التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المدير المعني" في الفرنسية

du Directeur de
directeur concerné
Directeur pour
Le Directeur de

اقتراحات

مكتب وكيل الأمين العام: إنشاء مكتب المدير المعني بتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين
Bureau du Secrétaire général adjoint : création du Bureau du Directeur de l'évaluation du personnel en tenue des missions
ويمكن أن يكلَّف برصد منح العلاوة مكتبُ المدير المعني بتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين، وهي وظيفة مقترحة من المقرر عرضها ضمن الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2013/2014.
Le bureau du Directeur de l'évaluation du personnel en tenue, dont la création doit être proposée dans le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2013/14, pourrait être chargé du suivi de l'octroi des primes.
وتنص هذه المادة الأخيرة على إجراءات تقديم شكاوى خطية إلى المدير المعني من جانب ممثل الشركة وينبغي للإدارة حل النـزاع في غضون 21 يوماً بالحوار.
Ce dernier prévoit des procédures pour présenter les revendications par écrit au directeur concerné par l'intermédiaire du représentant de l'entreprise et la direction dispose de 21 jours pour régler le litige par le dialogue.
السيد بيتر ثومبسن المدير المعني باتفاقات الشراكات في المجالين الإنمائي والاقتصادي في المديرية العامة للتجارة، مفوضية الاتحاد الأوروبي
M. Peter Thompson, Directeur pour les accords de partenariat économique et de développement à la Direction générale commerce de la Commission européenne
وسيقدم السيد روبرت هولمزمان المدير المعني بتوفير الحماية في البنك الدولي عرضا للموضوع.
M. Robert Holzmann, Directeur pour la protection (Banque mondiale), fera un exposé.
وقد رد المدير المعني بتبرعات القطاع الخاص والشراكات الخاصة على هذا الطلب بالإيجاب.
Le Directeur de la collecte de fonds et partenariats privés a approuvé cette demande.
61- اعتمد المدير المعني بالتغيير التابع لسجل المعاملات الدولي طلبي التغيير الواردين في الجدول 1.
Les demandes de modification figurant dans le tableau 1 ont été approuvées par le responsable des modifications du RIT.
واستدركت قائلة إنها تود أن تستمع الى آراء المدير المعني قبل ادء بأي تعليق آخر.
Elle aimerait cependant entendre l'opinion du responsable avant de faire des observations complémentaires.
ويلتزم الجانبان بتنفيذ النتائج التي يتوصل اليها المدير المعني فورا وبنية حسنة)الفقرة ٥٥(.
Les deux parties s'engagent à appliquer avec diligence et en toute bonne foi les conclusions de l'administrateur concerné (par. 55).
التغييرات التي نظر فيها المدير المعني بالتغيير التابع لسجل المعاملات الدولي خلال الفترة المشمولة بالتقرير
Modifications examinées par le responsable des modifications du relevé international
وبعد صدور تقرير مراجعة الحسابات النهائي، يُطلب إلى المدير المعني أن يستكمل دراسة استقصائية لمعرفة مدى رضى العملاء.
Après la publication du rapport final, le responsable concerné est invité à remplir un questionnaire de satisfaction.
وتسند المسؤولية عن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن مراجعة الحسابات إلى المدير المعني وتضطلع شعبة دعم البرامج بالمتابعة بصورة دورية.
L'application et le suivi des recommandations formulées par les commissaires aux comptes sont confiés au directeur compétent et un suivi périodique est réalisé par la Division de l'appui aux programmes.
وعلى المدير المعني أن يقدِّم، في حال عدم قبول التوصيات، تفسيرا مقنعا لعدم القبول.
Un responsable qui refuse une recommandation doit s'en expliquer de manière convaincante.
وإذا أظهر التقييم نواحي قصور في أداء أحد كبار المديرين، قد يؤدي هذا إلى اتخاذ الأمين العام إجراءات إدارية ضد المدير المعني.
Une évaluation signalant une performance insuffisante peut déclencher des mesures administratives du Secrétaire général à l'encontre d'un haut fonctionnaire.
فالهدف من وسيلة الانتصاف هذه ليس معاقبة المدير المعني بل حماية عامة الناس من أفعال شخص ثبت أنه غير مؤهّل لإدارة شركة ذات مسؤولية محدودة (إلى جانب مسألة الردع).
Ce recours ne visait pas à punir le dirigeant concerné mais - outre l'effet dissuasif - à protéger le public contre les activités d'une personne qui s'était montrée incapable de gérer une société à responsabilité limitée.
ورد المدير المعني بجمع تبرعات القطاع الخاص والشراكات الخاصة قائلا إن مشاركة اليونيسيف مع المجتمع المدني وسائر الأطراف الفاعلة لن يغير من هذا الدور.
Le Directeur de la collecte de fonds et partenariats privés a répondu que l'engagement de l'UNICEF aux côtés de la société civile et d'autres acteurs ne changerait pas son rôle.
ويمكن أن يُطلَب إلى رؤساء الإدارات والمكاتب أن يُثبِتوا اتخاذهم الخطوات المناسبة لمعالجة المسألة مع المدير المعني، بما في ذلك في سياق تقييم أداء هذا المدير.
Les chefs de département et de bureau seront tenus de prouver que des mesures appropriées ont été prises pour régler cette question avec le directeur concerné, y compris dans le cadre de l'évaluation de son comportement professionnel.
يرأس المدير المعني بسياسة الإرهاب في دائرة الاستخبارات الوطنية اجتماعا لمكافحة الإرهاب لدعم مهام اللجنة الدائمة لمكافحة الإرهاب يضم مسؤولين من الوزارات المعنية.
L'administrateur responsable de la politique antiterroriste auprès du service de renseignement national préside une réunion de lutte contre le terrorisme destinée à soutenir les fonctions de la commission permanente de lutte contre le terrorisme composée de responsables des ministères concernés.
وقال المدير المعني بالقانون والتعاون الدوليين بلجنة الصليب الأحمر الدولية إن الواقع في الميدان ما زال يعكس نقصا حادا في الحماية، مع شيوع حالات لا سبيل إلى توصيفها بأقل من أنها كارثية.
Le Directeur du droit international et de la coopération du Comité international de la Croix-Rouge a dit que la réalité sur le terrain continuait de refléter un manque alarmant de protection et que certaines situations étaient ni plus ni moins catastrophiques.
المدير العام للمؤسسة الكولومبية للرعاية الأسرية أو نائب المدير المعني بالحماية،
Du Directeur général de l'ICBF ou du Sous-directeur à la Protection;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 26. المطابقة: 26. الزمن المنقضي: 83 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo