التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المذكر" في الفرنسية

au masculin
pronoms
forme masculine
أذن من نحن إخوة الشامبانزى المذكر.
Alors qui sommes-nous ? Frères de chimpanzés mâles.
هل أنت واثق من أنك أرسلت المذكر لهتلر.
J'imagine que vous avez envoyé votre mémorandum à Hitler?
كان الدافئة، المذكر و أميركية تقليدية.
C'était l'Américain classique, masculin et chaleureux.
زرع الرعب في المذكر لأننا نعرف الحقيقة.
Les hommes nous craignent car nous savons la vérité.
ظاهريا، هذا المیتال يبدو أن فرط المذكر والعدوانية.
Le métal donne l'impression d'être viril et agressif.
لن يسألني الطبيب المذكر بهذا السؤال ابدا
Aucun docteur masculin ne m'aurait demandé ça.
أولا، إن الصيغة المستعملة صيغة المذكر أساسا.
D'abord, le langage employé est essentiellement masculin.
91- الرئيسة: قالت إنها تفضل تعديل المشروع لتجنب استخدام صيغة المذكر وحدها.
La PRÉSIDENTE dit qu'en effet, elle préférerait que le texte soit modifié afin d'éviter l'emploi de la seule forme masculine.
40- أدركت الحكومة أن استخدام عبارات تشير إلى المذكر في الصكوك التشريعية يديم التمييز ضد المرأة.
Le Gouvernement s'est rendu compte que l'emploi de termes dénotant le genre masculin dans les textes législatifs perpétuait la discrimination à l'égard des femmes.
وكان القانون يسلم صراحة من قبل بأن الكلمات التي تشير إلى المذكر تنطبق أيضاً على الإناث.
Auparavant la loi reconnaissait expressément que les termes dénotant le genre masculin s'appliquaient également aux femmes.
وهناك حالات يستخدم فيها القانون المدني عبارات من قبيل "الدائن" أو "المالك" بضمير المذكر.
Il y a des cas dans lesquels le Code civil utilise des termes comme « créancier » ou « propriétaire » au masculin.
انتي تستخدمي مصطلح المذكر للمغني الذكر و المؤنث للمغنية الانثى
On utilise le masculin pour le chanteur et le féminin pour la chanteuse.
ومن قال لكِ "أنه" بضمير المذكر؟
Qui a dit que c'était un "il" ?
فهناك أيضا مشكلة عملية: على سبيل المثال، النص الاسباني لاتفاقية فيينا بشأن العلاقات القنصلية الصادر عام 1963 يستخدم فحسب صيغة المذكر بالنسبة للوظائف الدبلوماسية.
Par exemple, le texte espagnol de la Convention de Vienne sur les relations consulaires de 1963 n'utilise que la forme masculine pour désigner les postes diplomatiques.
ومن قال لكِ "أنه" بضمير المذكر؟
حسنا, توقف عن مناداته بصيغة المذكر
Arrête de dire "il".
وتستخدم إدارة المناهج والكتب المدرسية عند إعداد وتأليف الكتب المدرسية لغة المصدر بدلا من أمر المذكر.
La direction des programmes et des manuels scolaires utilise, lors de l'élaboration des manuels, la racine du mot à la place de l'impératif masculin.
كما نصت المادة 2(ب) منه على ما يلي: "لغايات هذا القانون يشمل لفظ المذكر المؤنث، كما يطلق المفرد على المثنى والجمع".
L'article 2 b) de la loi dispose: "Aux fins de la présente loi, l'emploi du masculin comprend l'équivalent féminin et le singulier s'entend également du pluriel".
87- وأعرب عن قلقه لعدم استخدام النص الإنكليزي لغة محايدة من الناحية الجنسانية، واقترح تجنب استخدام صيغة المذكر وحدها في هذا النص.
Il note avec préoccupation que la version anglaise n'est pas neutre du point de vue de l'utilisation grammaticale du genre et suggère d'éviter l'emploi de la seule forme masculine.
لذا، أنت جُذِبتَ إلى جانبِها المذكرِ.
Donc, tu étais attiré par son côté masculin.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 75. المطابقة: 75. الزمن المنقضي: 121 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo