التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المساءلة" في الفرنسية

اقتراحات

وأكد المدير المعاون التزام البرنامج انمائي بتأكيد المساءلة الفنية.
L'Administrateur associé a insisté sur la détermination du PNUD à assumer sa responsabilité opérationnelle.
وهو أيضا مخالف لفكرة المساءلة ادارية والسياسية.
Elle va également à l'encontre de la notion de responsabilité administrative et politique.
المساءلة، بالتركيز على أداء الخدمات العامة
Responsabilisation en mettant l'accent sur la prestation de services publics
ويجري النظر أيضاً في توفير المساعدة التقنية لتعزيز آليات المساءلة الداخلية.
L'offre d'une assistance technique pour consolider les mécanismes de responsabilisation interne est aussi à l'étude.
ومجلس الأمن يؤيد أيضا مبادئ المساءلة الدولية والإشراف الدولي والمصالحة والعدالة.
Le Conseil a également défendu les principes de responsabilité et de supervision internationales, de réconciliation et de justice.
هاء - المساءلة الإدارية وتنفيذ الضوابط على الصعيد الميداني
E. Responsabilité de l'administration et application de mesures de contrôle dans les bureaux extérieurs
ومفهوم المساءلة ادارية في امم المتحدة لم يطبق باستمرار.
La notion de responsabilité des administrateurs à l'Organisation n'est pas uniformément répandue.
و) المساءلة في إدارة الأموال وتشغيلها واستخدامها؛
f) Responsabilité en matière de gestion, d'opérations et d'utilisation des fonds;
وتعتبر مبادئ المساءلة وعدم التمييز أسسا لسيادة القانون.
Les principes de responsabilité et de non-discrimination sont indissociables dans l'état de droit.
تقرير عن المساءلة: تنفيذ القرار 64/259
Rapport sur le principe de responsabilité : mise en œuvre de la résolution 64/259
ولن تتحقق المساءلة دون الرقابة البرلمانية.
Il ne saurait y avoir de responsabilisation sans contrôle parlementaire.
باء - عناصر المساءلة: المراقبة الداخلية
B. Élément de responsabilisation: les contrôles internes 63-126 23
واصل المكتب استكمال إطار المساءلة أثناء الفترة 2010/2011.
L'UNSOA a continué en 2010/11 de mettre à jour son cadre de responsabilité.
الإطار 1: المساءلة الواضحة في إدارة المكتب
Encadré 1 Un cadre de responsabilisation clair dans la gouvernance de l'UNOPS
المساءلة المتبادلة من خلال تقييم الأداء المتبادل
Responsabilité mutuelle au moyen d'une évaluation et d'une notation mutuelles
تعريف المساءلة وكيفية ترابط العناصر فيما بينها.
Définition de la responsabilité et comment les éléments s'imbriquent les uns aux autres.
وقد خضعت مبادئ المساءلة والعدالة، عملياً، للمقتضيات السياسية.
Dans la pratique, les principes de responsabilité et de justice ont été soumis aux impératifs politiques.
أ) الخطة الاستراتيجية بوصفها أساس إطار المساءلة؛
a) Le plan stratégique en tant que fondement du cadre de responsabilisation;
وما هي آليات كفالة المساءلة والكد؟
Quels sont les mécanismes en place pour assurer responsabilité et diligence?
هل تتذكّر ما قلناه بشأن المساءلة ؟
Tu te rappelles ce qu'on a dit à propos de responsabilité ?
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8095. المطابقة: 8095. الزمن المنقضي: 156 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo