التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: الفترة المستعرضة
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المستعرضة" في الفرنسية

examen
examinateur
examiné
considéré
étudiée
étudiés
traverses
présent rapport

اقتراحات

(م) اتفاقات الجهات المانحة المستعرضة والصادرة
m) Accords avec les donateurs et établis après examen
وخلال السنة المستعرضة، اتُخذ عدد من الخطوات لبناء الثقة بين الجانبين.
Au cours de l'année à l'examen, un certain nombre de mesures ont été prises pour renforcer la confiance entre les deux parties.
ويرد في مرفق الوثيقة نص مشروع القرار بصيغته المستعرضة من جانب فريق الخبراء.
Le texte du projet de résolution, tel qu'examiné par le groupe d'experts, figure à l'annexe du présent document.
21 - وأشار إلى أن فترة السنتين المستعرضة شهدت مجموعة كبرة ومتنوعة من نواتج أنشطة المنظمة.
Durant l'exercice biennal à l'examen, les activités de l'Organisation ont enregistré des résultats fort divers.
(ب) في شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة، لم تعِدَّ أربعة أقسام خططا للسفر خلال الفترة المالية المستعرضة.
b) Au bureau chargé de la collecte de fonds et des partenariats privés, quatre sections n'avaient pas de programme de voyages pour la période à l'examen.
ولكن يوجد الآن ضغط هائل على المجلس لكي يتوصل إلى اتفاق على قائمة البضائع المستعرضة بحلول 30 أيار/مايو 2002.
Mais il y a maintenant des pressions considérables qui sont exercées sur le Conseil afin que l'on parvienne à un accord sur la liste d'articles sujets à examen d'ici le 30 mai 2002.
٣ - واكتملت في أثناء السنة المستعرضة أربع محاكمات أسفرت واحدة منها عن دفع بالذنب.
Lors de l'année à l'examen, quatre procès ont été menés à terme, y compris celui qui a débouché sur une admission de culpabilité.
وأفادت إكوادور وغواتيمالا وكوبا بأنها نفذت المادة المستعرضة جزئيا.
Cuba, l'Équateur et le Guatemala indiquent qu'ils n'appliquent que partiellement l'article 23.
ثالثا - تقييم الحالة انسانية: تجميع المعلومات المستعرضة
III. ÉVALUATION DE LA SITUATION HUMANITAIRE : SYNTHÈSE DES INFORMATIONS EXAMINÉES
حالات الشراء المستعرضة بواسطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
Tableau 2 Dossiers relatifs aux achats examinés par le Bureau des services de contrôle interne
أعدت البرامج القطرية الثمانية المستعرضة قبل إدخال نهج الإطار المنطقي.
Les huit programmes de pays examinés ont été élaborés avant l'introduction de l'approche du cadre logique.
٥٩ - تكفل تقديرات التكاليف خدمات جمع القمامة للفترة المستعرضة.
Le montant prévu doit couvrir les services de ramassage des ordures ménagères durant la période considérée.
الجدول 1: التوزيع الجغرافي لخطط التنفيذ الوطنية المستعرضة
Tableau 1. Répartition géographique des plans nationaux de mise en œuvre examinés
(تستند المعلومات إلى الميزانيات المتاحة في خطط التنفيذ الوطنية المستعرضة.
Cette information est basée sur les budgets figurant dans les plans nationaux de mise en œuvre examinés.
49- وتطرح المبادرات المستعرضة في هذا القسم بعض التحديات الرئيسية.
Les initiatives examinées dans la présente section soulèvent des problèmes importants.
غير أن المعلومات المستعرضة لم تُعتبر كافية لتشكل توضيحاً.
Toutefois, les renseignements qu'elle contenait n'ont pas été jugés suffisants pour éclaircir la situation.
ألف - استمرار الحوار مع الشراكات العالمية المستعرضة في الدورات السابقة
A. Poursuite du dialogue avec les partenariats mondiaux examinés aux précédentes sessions
وتشكل الأنشطة المستعرضة في النتائج الموحدة أعلاه خطوة أولى صوب إيجاد هذه الأدلة.
Les activités présentées dans la présente note de synthèse apportent de premières preuves en ce sens.
3-1-2: البرامج/ المشاريع الوطنية والإقليمية والعالمية المستعرضة التي تستوفي معايير ضمان الجودة
3.1.2 : Programmes/projets mondiaux, régionaux et nationaux examinés qui sont conformes aux normes en matière d'assurance qualité
لم تقدم معظم الهيئات القضائية المستعرضة تعريفاً لمفهوم الممارسة اللاحقة.
La plupart des organes juridictionnels et quasi juridictionnels examinés n'ont pas défini le concept de pratique ultérieure.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 851. المطابقة: 851. الزمن المنقضي: 158 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo