التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المشاركان" في الفرنسية

اقتراحات

803
50
وقام وزيرا الداخلية المشاركان بزيارة تشري ثوم.
Les deux ministres de l'intérieur se sont rendus à Chrey Thom.
ألف - المعايير التي قام بتجميعها المنسّقان المشاركان في الدورة الثانية للجنة
A. Critères compilés par les co-modérateurs à la deuxième session du Comité
المقرران المشاركان: الزعيم ويلتون ليتلتشايلد، وأندريا كارمن
Corapporteurs: Chef Wilton Littlechild et Andrea Carmen
وفي الجلسة الأخيرة، قدم المشاركان في رئاسة حلقة العمل موجزاً لنتائجها.
Lors de la session finale, les coprésidents ont présenté un résumé des résultats de l'atelier.
وقد تأكد هذا عندما ذكر نائبا الرئيــس المشاركان في تقريرهما المؤرخ ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٧
Cela a été confirmé lorsque les Co-Vice-Présidents ont déclaré dans leur rapport du 10 mars 1997 :
)محظة المترجم: وزيرا الداخلية المشاركان(
(Note du traducteur : les Coministres de l'intérieur)
ويعكف وزيرا الداخلية المشاركان واللجنة الحكومية الكمبودية لحقوق انسان على إصح جهاز الشرطة.
Les coministres de l'intérieur et le Comité gouvernemental cambodgien des droits de l'homme travaillent actuellement à une réforme de la police.
وفي ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨، أذن الوزيران المشاركان للمدعي العام للمقاطعة بتوجيه تهمة القتل إلى ضباط الشرطة الخمسة.
Le 23 février 1998, les co-Ministres ont autorisé le procureur de la province à inculper de meurtre les cinq policiers.
وفي كانون الثاني/يناير 1999، بين رئيس الوزراء ووزيرا الدفاع المشاركان للممثل الخاص أن هذه العملية تتسم بمرتبة عالية من الأولوية.
Le Premier Ministre et les co-Ministres de la défense ont indiqué au Représentant spécial, en janvier 1999, qu'une telle réforme revêtait un rang de priorité élevé.
ويتولى رئيسا اللجنة التوجيهية المشاركان تنفيذ أنشطة المؤتمر اليومية، وهي تنفذ من خل افرقة العاملة وفرق العمل.
Ils s'acquittent des tâches courantes de la Conférence, aidés en cela par des groupes de travail et des équipes spéciales.
وقد أوضح اتحاد أوروبي دعمه للمبادئ التي حددها الرئيس الحالي للمنظمة والرئيسان المشاركان لمجموعة مينسك لتسوية هذه القضية.
L'Union européenne a clairement indiqué son appui aux principes énoncés par le Président en exercice de l'OSCE et les Coprésidents du Groupe de Minsk pour le règlement de la question.
ومنذ شهرين، اقترح رئيسا مجموعة مينسك المشاركان على رئيسي أرمينيا وأذربيجان إطاراً للمفاوضات المقبلة، وهما ينتظران ملاحظات الطرفين.
Il y a deux mois, les coprésidents du Groupe de Minsk ont proposé aux Présidents de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan un cadre de négociation futur et ils attendent maintenant les réponses des deux parties.
وفي 11 حزيران/يونيه، عرض رئيسا المجلس المشاركان للعموم التقرير المرحلي لعام 2014 بشأن الاتفاق.
Le 11 juin, les coprésidents du Comité mixte ont rendu public le rapport consacré à l'état d'avancement de l'application du Pacte pour 2014.
أعدّ المنسّقان المشاركان قائمة بعدة معايير للآلية المالية ذكرها الأطراف فيما يتعلق بتيسير الالتزام بالتعهُّدات الواردة في صك الزئبق.
Les co-modérateurs ont répertorié plusieurs critères concernant un mécanisme financier mentionnés par les Parties en vue de faciliter le respect des obligations de l'instrument sur le mercure.
واقترح بالتالي أن يستعاض في المذكرة عن مصطلح "الطرفان" بمصطلح "المشاركان"، وأن تكون الفقرة ١٣ - ٣، المتعلقة بإجراءات التحكيم، اختيارية.
L'intervenant propose donc de remplacer le terme "les Parties" par "les participants" et de donner un caractère facultatif à la procédure d'arbitrage prévue dans la disposition 13.3.
12- اعتمد الفريق العامل المشترك، بعد أن نظر في اقتراح قدمه رئيساه المشاركان، برنامج العمل الآتي:
Le groupe de travail commun, après avoir examiné une proposition de ses Coprésidents, a adopté le programme de travail ci-après :
9 - والسيد غيتس والسيدة فرينش غيتس هما الشريكان المؤسسان والرئيسان المشاركان لمؤسسة بيل ومليندا غيتس.
M. Gates et Mme French Gates sont les cofondateurs et Coprésidents de la Fondation Bill et Melinda Gates.
وحضر المشاركان من المركز اجتماعات، منها اجتماعات متوازية، وحلقات عمل.
Les participants de MATCH ont assisté à des réunions parallèles et à des ateliers.
19- طُلب إلى لجنة من المشاركين، اختارها المشاركان في رئاسة حلقة العمل، أن تناقش الأسئلة التالية:
Un groupe de participants sélectionnés par les coprésidents a été invité à débattre des questions suivantes:
وتنشط البعثة والرئيسان المشاركان في اتصال في هذا الشأن ببلدان عدة، ومن المتوقع أن يتم بحلول منتصف أسبوع الحالي وزع ١٠٥ من الموظفين الدوليين.
La Mission et les Coprésidents ont pris contact avec plusieurs pays, et l'on compte que d'ici le milieu de la semaine, 105 membres internationaux auront été déployés.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 92. المطابقة: 92. الزمن المنقضي: 109 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo