التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المعارضة" في الفرنسية

اقتراحات

آنذاك، كان هناك الكثير من المعارضة.
A l'époque, il y a eu beaucoup d'opposition.
وأي شخص يعبر عن المعارضة يتعرض للتهديد والاضطهاد باستمرار.
Quiconque exprime son opposition est condamné à subir constamment intimidation et persécution.
لدينا اتصال مع مستشار المعارضة قبل المحاكمة غداً
On a un appel avec l'avocat adverse avant le procès demain.
وتلجأ الحكومة إلى الاعتقالات ذات الدافع السياسي لقمع المعارضة.
Le Gouvernement a recours à des arrestations pour raisons politiques afin de museler l'opposition.
35- والإطار القانوني المُنشأ يُستخدم لإسكات أصوات المعارضة.
Le cadre juridique mis en place est utilisé pour étouffer la voix de l'opposition.
وبذلك تشعر المعارضة بأن المملكة المتحدة خذلتها.
Par conséquent, l'opposition considère que le Royaume-Uni a manqué à ses obligations.
المرأة في اللجنة المركزية واللجنة التنفيذية: الحزب الحاكم وأحزاب المعارضة
Représentation des femmes dans les comités central et exécutif : parti au pouvoir et partis d'opposition
واعتقد أن قوى المعارضة ستعاني من تراجع الدعم الشعبي.
Il avait estimé que les forces d'opposition souffriraient du déclin du soutien de la population.
وفي البرلمان تتزعم المعارضة أيضا امرأة.
Le chef de l'opposition au Parlement est également une femme.
ولكنه فضل انتظار نتائج الانتخابات أملاً في فوز المعارضة.
Celui-ci a préféré attendre l'issue des élections, espérant une victoire de l'opposition.
ولا تزال قوات الأمن تتحرش بأعضاء المعارضة.
Les forces de sécurité continuent de harceler des membres de l'opposition.
ورحبت المعارضة بنجاح تنظيم هذه الانتخابات.
La bonne organisation de cette élection a été saluée par l'opposition.
وواصلت الحكومة ومجموعات المعارضة كلاهما ارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان.
Le Gouvernement et les groupes d'opposition ont continué de commettre de graves violations des droits de l'homme.
وشُلّت الجمعية الوطنية أيضاً خلال تلك الفترة بسبب غياب نواب المعارضة.
L'Assemblée nationale a également été paralysée durant cette période à cause de l'absence de parlementaires d'opposition.
إنشاء التعددية الحزبية وتعزيز الوضع القانوني لأحزاب المعارضة السياسية؛
Instauration du multipartisme intégral et renforcement du statut des partis politiques de l'opposition ;
وتخلط الإدارة بين التصريح والترخيص المسبقين منعاً لأحزاب المعارضة السياسية من عقد اجتماعات.
L'administration a entretenu des confusions entre déclaration et autorisation préalables pour empêcher la tenue de réunions des partis politiques d'opposition.
والحكومة الجديدة ملتـزمة بتوطيد وتنمية نظام دائم للديمقراطية بمشاركة من المعارضة.
Le nouveau Gouvernement est déterminé à consolider et développer une structure durable de démocratie avec la participation de l'opposition.
92- ويحظر إبداء المعارضة في الأماكن العامة.
Sur les antennes publiques, aucune opinion dissidente n'est tolérée.
وتقول السلطات إن المعارضة تستخدم لذلك حجة الدين غراض سياسية.
Selon les autorités, l'opposition utilise donc l'argument du religieux à des fins politiques.
وأعربوا عن أسفهم لغياب زعماء المعارضة.
Ils ont déploré l'absence des dirigeants de l'opposition.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4936. المطابقة: 4936. الزمن المنقضي: 126 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo