التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: المشترك المعني
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المعني" في الفرنسية

اقتراحات

وكيل الوزارة المعني بشؤون المواطنة والتضامن والمشاركة بإكوادور
Sous-Secrétaire chargé de la citoyenneté, de la solidarité et de la participation (Équateur)
1993-1995 مفوض، مجلس مفوضي محكمة أوهايو العليا المعني بالتظلمات والانضباط
1993-1995 Commissaire au Conseil des commissaires de la Cour suprême de l'Ohio chargé des réclamations et de la discipline
ويجري تحليل الردود وتحديد الأهداف بالتشاور مع المكتب المعني.
Les réponses sont ensuite analysées et des objectifs sont fixés en concertation avec le bureau concerné.
ولن نكتفي بتبرير تلك المشكلة بضعف القدرة الاستيعابية للبلد المعني.
Il ne suffit pas d'attribuer ce problème à la faible capacité d'absorption du pays concerné.
ملاحظات على تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالامتثال للحظر
Observations sur le rapport du Groupe d'experts de l'ONU relatif au respect de l'embargo
عقد اجتماعات تنسيقية لفريق العمل المعني بالسياسات مرتين شهرياً
Toutes les deux semaines, réunions du Groupe chargé de la coordination des politiques
وسيواصل الفريق العامل المعني بالرصد دراسة هذه المقترحات.
Le Groupe de travail chargé du suivi poursuivra l'étude de ces propositions.
رئاسة الفريق العامل المعني بالإعلان السياسي للجمعية
Présidente du groupe de travail chargé d'élaborer la déclaration politique de l'Assemblée
الفريق العامل المعني بالعمالة والثقافة والزواج والمجال الاجتماعي.
Groupe de travail chargé de l'emploi, de la culture, du mariage et de la société
ويتولى إدارة المركز الفريق المعني بالقضايا الجنسانية.
Le centre est dirigé par le groupe chargé des questions concernant les femmes.
بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالحماية القانونية لبرامج الحاسوب وقواعد البيانات
«Modification de la loi de la République kirghize sur «la protection juridique des programmes informatiques et des bases de données »
وقد فُصل الموظف المعني بإجراءات سريعة.
Le fonctionnaire mis en cause a été renvoyé sans préavis;
فريق الخبراء العامل المخصص المعني بمكافحة الأنشطة غير المشروعة والجريمة المنظمة
Groupe de travail spécial d'experts de la lutte contre les activités illicites et la criminalité organisée
تعزيز المجلس الوطني المعني بمكافحة الاتجار بالمخدرات
Exécution nationale Renforcement du Conseil national de lutte contre le trafic de drogues
وتتطلب إجراءات الطرد تعاون البلد الأصلي للشخص المعني.
Les procédures d'expulsion supposent la coopération du pays d'origine de la personne concernée.
5- المجلس المعني باستعراض حالة نزلاء السجون ومراكز الاحتجاز في كابول
La Commission chargée de la situation des détenus dans les prisons et centres de détention de Kaboul
وينبغي أن يحظى هدف المشاورات برضاء الشعب الأصلي المعني.
L'objectif des consultations devrait être d'obtenir le consentement des peuples autochtones concernés.
اجتماعات مع فريق الاتصال المعني بمنطقة البحيرات الكبرى
Réunions avec le Groupe de contact de la région des Grands Lacs
القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات
Section chargée des problèmes nouveaux et des questions touchant les conflits
مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: التنفيذ الأولي للتوصيات الرئيسية
Office des Nations Unies contre la drogue et le crime État d'avancement de l'application initiale des principales recommandations
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 73229. المطابقة: 73229. الزمن المنقضي: 190 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo