التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المقدمة" في الفرنسية

اقتراحات

حالة الصكوك القانونية فيما يتعلق بالدول المقدمة لورقة العمل
État actuel des instruments juridiques pour ce qui est des États ayant soumis le présent document de travail
وتعكس ورقات العمل المقدمة باسم الاتحاد الأوروبي هذا الالتزام.
Les documents de travail soumis au nom de l'Union européenne soulignent cet engagement.
توقيت وجودة البيانات والمعلومات السكانية المقدمة من المكاتب الإحصائية الوطنية.
Actualité et qualité des données et renseignements sur la population fournis par les offices nationaux de statistique.
453- درست اللجنة التقرير الأولي للكويت والمعلومات والإحصاءات الإضافية المقدمة من الوفد.
Le Comité a examiné le rapport initial du Koweït ainsi que les renseignements et statistiques supplémentaires fournis par la délégation.
وينبغي إيء الشكاوى المقدمة من العامت اهتماما كام.
Les plaintes présentées par les travailleuses doivent bénéficier de toute l'attention nécessaire.
تقييم الطلبات المقدمة من الشركات للحصول على تراخيص جديدة للتنقيب
Évaluation des demandes présentées par des sociétés en vue de l'obtention de nouvelles licences de prospection
وتعكس المقترحات المقدمة في إطار الميزانية هذه الوظائف والمجات.
Les propositions présentées dans le budget sont conformes à ces fonctions et à ces domaines.
وتحتاج المقترحات الأخرى المقدمة أثناء العملية التحضيرية إلى تحليل شامل.
Les autres propositions présentées au cours des travaux préparatoires de la Conférence requièrent une analyse approfondie.
واستعرض الفريق أيضاً الأدلة المقدمة لإثبات الخسارة.
Il a également examiné les preuves présentées à l'appui de la perte.
ضعف البرامج والخدمات الصحية المقدمة للمعاقين؛
Défaillance des programmes et des services de santé fournis aux handicapés;
استعراض جودة المشورة المقدمة وتحسين الخدمات الاستشارية
Examen de la qualité des avis fournis et amélioration des services de conseil
والبيانات المقدمة هنا مأخوذة من برنامج رصد الملوثات في الشمال الكندي
Les données présentées ici proviennent du Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord (PLCN)
مذكرة مـن الأمانة بشأن التقارير المقدمة للدورة السابعة لمجلس
Note du secrétariat sur les rapports devant être soumis à la septième session
إعداد توصيات للجنة التحضيرية على أساس التقارير المقدمة.
Elaborer les recommandations à faire à la Commission préparatoire sur la base des rapports présentés.
التقديرات المتعلقة بحجم سوق صادرات الخدمات المقدمة من
Estimations de la taille du marché pour les exportations de services à grande distance
القيمة المحتملة لصادرات الخدمات المقدمة من مسافات طويلة
Valeur potentielle des exportations de services à grande distance Pays de destination
٤٦ - التزمت امانة بتحسين نوعية التقارير المقدمة للمانحين.
Le secrétariat s'est engagé à améliorer la qualité des rapports adressés aux donateurs.
وهذه أهم الجوانب اساسية في المشورة المقدمة
Tels sont les aspects les plus fondamentaux des avis exprimés. Divergences
ونحن نرحب بشتى التوصيات المقدمة خل احتفالية.
Nous nous félicitons des diverses recommandations qui ont été formulées pendant les célébrations du centenaire.
ولكنني ألغيت قراري بمضاعفة المعونة المقدمة لباكستان العام المقبل.
J'ai cependant annulé ma décision de doubler l'aide au Pakistan pour l'année prochaine.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 43803. المطابقة: 43803. الزمن المنقضي: 212 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo