التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المكاسب التي تحققت" في الفرنسية

les acquis obtenus les progrès réalisés les progrès accomplis
les gains obtenus
acquis enregistrés
les gains réalisés
progrès enregistrés
gains acquis
avancées obtenues
les progrès déjà accomplis
les résultats obtenus
les avancées réalisées

اقتراحات

ويجب دعم المكاسب التي تحققت حتى الآن، وليس تدميرها.
Les acquis obtenus jusqu'à présent doivent être renforcés, et non détruits.
وآيسلندا على اقتناع بأن المكاسب التي تحققت هذا العام ستوفر أيضا أساسا صلبا للعمل في المستقبل.
L'Islande est convaincue que les acquis obtenus cette année serviront également de base solide aux travaux menés par la suite.
ومن المهم أن نبني على المكاسب التي تحققت حتى الآن.
Il est important de faire fond sur les progrès réalisés à ce jour.
وفيما يتصل بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، نشعر أيضا بالإعجاب إزاء المكاسب التي تحققت.
Pour ce qui est du Tribunal pénal international pour le Rwanda, nous sommes encore une fois impressionnés par les progrès réalisés.
وستسمح فترة الستة الأشهر النهائية هذه بإكمال المهام الرئيسية للبعثة وتوطيد المكاسب التي تحققت حتى الآن.
Cette période finale de six mois permettrait d'achever les tâches de la MANUTO et d'affermir les progrès accomplis jusqu'à présent.
غير أن الأزمة أدت إلى إبطال العديد من المكاسب التي تحققت.
Malheureusement, la crise avait en grande partie annulé les progrès accomplis.
وسيكون من سوء الحظ أن تضيع الأحداث في تلك البلدان المكاسب التي تحققت حتى الآن.
Il serait regrettable que les événements intervenus dans ces pays fassent de nouveau déraper les progrès réalisés jusqu'à présent.
ويهدد تغير المناخ أيضا بانتكاس المكاسب التي تحققت في العقود الأخيرة صوب الأمن الغذائي والتخفيف من حدة الفقر.
Les progrès réalisés au cours des dernières décennies en matière de sécurité alimentaire et de réduction de la pauvreté risquent également d'être anéantis.
ونتيجة لذلك، واجهت زمبابوي تراجعا في المكاسب التي تحققت في الصحة والتعليم والهياكل الأساسية، التي تمثل الأساس لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Du coup, un recul a été enregistré au Zimbabwe dans les progrès réalisés en matière de santé, d'éducation et d'infrastructure dont dépend la poursuite des objectifs du Millénaire pour le développement.
ولن يؤدي التقاعس أو اللامبالاة إلا إلى خطر انتكاس المكاسب التي تحققت بالفعل في بعض المجالات.
L'inaction et l'indifférence ne feront que mettre en péril les acquis obtenus dans certains domaines.
وبخلاف ذلك، فإننا نجازف بعكس مسار المكاسب التي تحققت حتى الآن وبضياع الفرص في المستقبل.
Sinon, nous risquons de perdre les acquis obtenus jusqu'ici et de perdre des opportunités futures.
وتهدّد الأزمة الإنسانية الناجمة عن زيادة انعدام الأمن بتقويض تنفيذ اتفاق السلام الشامل وإضاعة المكاسب التي تحققت في الجنوب.
Une crise humanitaire résultant de l'insécurité croissante risque de compromettre l'application de l'Accord de paix global et de réduire à néant les acquis obtenus dans le sud.
يوفر خروج حركة الشباب من مقديشو فرصة فريدة للمجتمع الدولي من أجل دعم الصومال وترسيخ المكاسب التي تحققت حتى الآن.
Le départ d'Al-Chabab de Mogadiscio est l'occasion ou jamais de faire bloc autour de la Somalie afin de consolider les acquis obtenus jusqu'à présent.
ولذلك، تشجع كينيا الأطراف المعنية على تعزيز المكاسب التي تحققت حتى الآن، والاستفادة منها.
Le Kenya encourage donc les parties concernées à faire fond sur les acquis obtenus jusqu'à présent.
7 - ورغم أهمية المكاسب التي تحققت في غرب أفريقيا، فإنها بالغة الهشاشة وقابلة بشدة للانتكاس.
Bien qu'ils soient appréciables, les progrès réalisés en Afrique de l'Ouest sont extrêmement fragiles et exposés à des revers.
ويتوقع أن تمارس اللجنة نفوذها السياسي لضمان استمرار المكاسب التي تحققت في مجال التكامل والاتساق في عمل الأمم المتحدة.
On attend de la Commission qu'elle pèse de tout son poids politique afin de pérenniser les acquis obtenus en termes d'intégration et de cohérence dans le système des Nations Unies.
ويمكن أن تتبدد بسهولة المكاسب التي تحققت في مجال التنمية إذا ما تعرضت أسس السلام والاستقرار للتهديد.
Les progrès accomplis en matière de développement peuvent facilement être réduits à néant si le socle de la paix et de la stabilité est menacé.
ونقف اليوم مرة أخرى على مشارف التاريخ، وأمامنا فرصة للاستفادة من المكاسب التي تحققت في السنوات العشر الماضية.
Aujourd'hui, nous sommes sur le point d'écrire une nouvelle page de l'histoire, avec cette occasion qui nous est donnée de faire fond sur les progrès accomplis ces 10 dernières années.
ويجب القيام بكل ما يستطاع لكفالة عدم تراجع المكاسب التي تحققت في عملية إرساء الديمقراطية.
Il ne faut rien négliger pour éviter tout recul dans les progrès réalisés dans le processus de démocratisation.
ويتسبب الفيروس/الإيدز أيضا في تآكل المكاسب التي تحققت على طريق تعميم التعليم الابتدائي.
Le sida entame également les progrès accomplis dans le sens de la réalisation de l'objectif d'éducation primaire pour tous.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 623. المطابقة: 623. الزمن المنقضي: 133 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo