التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الملاحظة" في الفرنسية

أنظر أيضا: انظر الملاحظة
بحث الملاحظة في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

وطلب الرئيس إلى الأمانة الإحاطة بهذه الملاحظة.
Le Président demande au Secrétariat de prendre acte de cette observation.
بانتظار في دور الملاحظة لموعد العرض على المحكمة
En attente de jugement dans les centres d'observation En détention préventive
لا تتسائل فيمن ترك لك هذه الملاحظة
Tu dois te demander pourquoi j'ai laissé ce mot.
ولهذه الملاحظة العامة المتصلة باستمرار الاحتلال نتيجتان بالنسبة للأمم المتحدة.
Cette observation générale relative à la poursuite de l'occupation a deux implications pour l'ONU.
وتدعم الأدلة المادية وتقارير المخبرين الرئيسيين هذه الملاحظة:
Des preuves matérielles et des informations reçues d'acteurs importants viennent corroborer cette observation :
يمكنني تبرير إبقائها هنا تحت الملاحظة 24 ساعة
Je peux justifier qu'on la garde 24 heures en observation.
الملاحظة والقياس الحذر هذا ما أحاول فعله
Observation et mesures minutieuses : ce que j'essaie de faire.
لقد كان تحت الملاحظة ولكن كنتُ أظنه يتحسن
Il était en observation, mais je croyais qu'il allait mieux.
47 - وتتعلق الملاحظة الثانية للمقرر الخاص بالمبدأ الأساسي لاستقلال الهيئة القضائية.
La seconde observation du Rapporteur spécial porte sur le principe fondamental de l'indépendance du pouvoir judiciaire.
وهذه الملاحظة تتناول فهم جوهر معنى كلمة هولوكوست.
Cette observation concerne la compréhension et le sens profond de l'Holocauste.
واقترح في ضوء تلك الملاحظة أن يبقى الحكمان مستقلين.
Compte tenu de cette observation, il a été proposé de laisser les deux dispositions séparées.
فالأطفال يتعلمون من خلال الملاحظة والتقليد.
Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.
وتلك هي الملاحظة التي أردنا إبداءها.
C'est l'observation que je voulais faire.
وهذه الملاحظة التي أبداها الأمين العام تحظى بكامل تأييد النرويج.
Cette observation de notre Secrétaire général a tout l'appui de la Norvège.
وهذه المؤشرات بسيطة للغاية وتستند إلى وضع خمس عمليات موضع الملاحظة.
Ils sont très simples et reposent sur l'observation de cinq processus.
وستواصل اللجنة بحث مشروع الملاحظة العامة رقم 32 في جلسة لاحقة.
Le Comité poursuivra l'examen du projet d'observation générale no 32 à une séance ultérieure.
وهذا الجانب ينبغي معالجته في إطار الملاحظة العامة في مرحلة أو أخرى.
Cet aspect doit être traité dans l'observation générale à un stade ou à autre.
ويبدو أن هذه الملاحظة تحفز على اعتماد النصوص المشابهة لنصوص المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
Cette observation semble militer en faveur de l'adoption de textes similaires à ceux qui figurent dans les articles sur la responsabilité de l'État.
وإن نظرة إلى مبادئ القانون الجنائي الدولي تعزز هذه الملاحظة.
Un coup d'œil aux principes du droit pénal international corrobore cette observation.
وتصح هذه الملاحظة أيضا في سياق المقترحات المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية.
Cette observation s'applique également dans le contexte des propositions en vue du renforcement du Département des affaires politiques.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3843. المطابقة: 3843. الزمن المنقضي: 155 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo