التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المنافي للعقل خوض" في الفرنسية

ومن المنافي للعقل خوض حرب دائمة.
Il est absurde de maintenir une guerre permanente.

نتائج أخرى

وهذه الادعاءات المنافية للعقل مستوحاة من ثلاثة دوافع:
Ces allégations dénuées de tout fondement sont motivées par trois raisons :
هذه طريقة منافية للعقل في طرح الأسئلة يا سيّدي
C'est une façon absurde de poser les questions, Monsieur.
أنت تعاني من حسابات خاطئة منافية للعقل من الإمكانيات
Tu souffres d'une absurde erreur de calculs de possibilités.
هذا الإصرار على ضم اليد منافٍ للعقل
Cette manie de se tenir la main est ridicule.
، هذا منافٍ للعقل.(عليّ إيجاد (هيلي
Ça n'a aucun sens. Je dois trouver Hayley.
ما تقترحه مناف للعقل - أحقا -
Ce que vous suggérez est absurde ! - Ça l'est ?
يبدو منافٍ للعقل، لكن كي تشفى يجب أن تتذكر
Cela semble paradoxal, mais elle a besoin de se souvenir pour guérir.
"أظن لأن ذلك منافٍ للعقل"
"J'y crois parce que ça n'a pas de sens"
سترين أن جميع هذه الأمور منافيه للعقل
Il faut que vous compreniez que tout cela est absurde.
هذا مناف للعقل، لقد عمل على عشرات القضايا الحكومية
Il a travaillé sur des dizaines d'affaires du gouvernement.
سيادة القاضى، إن هذا مناف للعقل
Votre Honneur, c'est grotesque !
كلامك منافٍ للعقل يا (نيك).
Mais je l'ai vue le faire et je veux effacer ces images !
نملك دليلاً يؤكد ذلك أعلم أن الأمر يبدو مُنافٍ للعقل
Nous n'avons absolument aucune preuve. Je sais que ça semble absurde.
ولا فائدة من الإصرار على نظريات منافية للعقل والقانون سوى دعم مواقف الذين يعززون جهراً أو سراً سياسات الانتشار النووي.
Insister sur des théories qui sont contraires à la raison et au droit ne sert qu'à défendre les positions de ceux qui, au grand jour ou clandestinement, encouragent la prolifération nucléaire.
وإذا كانت هذه المبادرة طائشة وغير مسؤولة عندما قدمت منذ شهر، فإنها اليوم منافية للعقل.
Cette initiative, qui était déjà imprudente et irresponsable lorsqu'elle a été présentée un mois auparavant, est manifestement absurde à l'heure présente.
ويقدر اليوم أن عشرات الملايين من الناس يعاملون بطريقة غير عادلة ومنافية للعقل بسبب الجذام().
Actuellement, on estime à des dizaines de millions le nombre des personnes qui sont traitées de manière injuste et irrationnelle à cause de cette maladie.
كما أن انتهاك حقوق الإنسان المنافي للعقل والصارخ من قبل الأمم المتحدة نفسها خطأ يجب الاعتراف به.
La violation des droits de l'homme absurde et flagrante commise par l'Organisation des Nations Unies elle-même est une erreur qui doit être reconnue.
ونرى أن هذا مناف للعقل ولا نعتقد أن قوانين وطنية كثيرة للجمارك تتفق مع ذلك.
Nous estimons cette argumentation ridicule et nous pensons qu'il n'existe guère de législation douanière nationale qui serait en harmonie avec elle.
وهذا منافٍ للعقل من غير شك وسيستمر في تعطيل أي نشاط لو لم نتمكن من كسر هذه الحلقة المفرغة.
De toute évidence, il y a là une absurdité qui continuera à bloquer toute activité à moins que nous n'arrivions à sortir du cercle vicieux.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 139. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 178 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo