التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "المواضيع" في الفرنسية

اقتراحات

وعقدت خمس حلقات نقاش تناولت المواضيع التالية:
Cinq tables rondes portant sur les thèmes ci-après se sont tenues :
ويتضمن المرفق بيانات إحصائية عن المواضيع المعالجة.
On trouve dans l'annexe des données statistiques relatives aux thèmes traités.
لقد أوكلت لأصدقاء الرئيس ولاية تشمل مجموعة من المواضيع.
Les Collaborateurs de la présidence ont reçu un mandat qui couvre un ensemble de sujets.
ولم يتضمن الدليل السابق معلومات مفصلة عن هذه المواضيع.
Le précédent Manuel des statisticiens ne comportait pas d'informations détaillées sur ces sujets.
ونتطلع بالتالي إلى مناقشة هذه المواضيع مع جميع الأطراف.
Nous nous réjouissons donc à la perspective d'examiner ces questions avec toutes les parties.
ونشرت الرابطة سلسلة من الكتيبات التعليمية عن المواضيع المتعلقة بالأسرة.
L'UFI a publié une série de brochures éducatives sur des questions touchant la famille.
وهو يغطي معظم المواضيع التي ناقشناها ويشمل استنتاجاتنا.
Elle traite de la plupart des thèmes que nous avons abordés et contient nos conclusions.
فقد ظهرت المواضيع العشرة التالية باستمرار خلال المناقشات:
Les 10 questions de fond suivantes étaient une constante tout au long des débats :
ويمكن اختيار تلك المواضيع وتنظيمها كما يلي:
Ces thèmes pourraient être sélectionnés et organisés de la façon suivante:
ويمكن للجنة التنمية المستدامة التقدم بتوصيات بشأن هذه المواضيع.
La Commission du développement durable pourrait faire des recommandations au sujet de ces thèmes.
ثالثاً - المواضيع والمسائل الفنية التي حددها المقرر الخاص
III. THÈMES ET QUESTIONS DE FOND RECENSÉS PAR LE RAPPORTEUR SPÉCIAL
وسترحب اللجنة بآراء الدول بشأن هذه المواضيع الجديدة.
La Commission recueillerait avec intérêt l'avis des États sur ces nouveaux sujets.
الهيكل والأبعاد والفئات والمكونات (المواضيع الإحصائية) للإطار
Structure, dimensions, catégories et composantes (sujets statistiques) du Cadre;
وهناك برامج خاصة للمشاركة وإجراء اللقاءات حول هذه المواضيع.
Il existe des programmes spéciaux de participation, d'entrevues, etc. sur ces thèmes.
وبُحثت هذه المواضيع في مداولات اللجنة.
Ces questions ont été abordées dans les délibérations du Comité.
ثانيا - المواضيع الممكن إدراجها في وثيقة مرجعية شاملة
Sujets pouvant être traités dans un document de référence général sur le commerce électronique
جيم - المواضيع والمجالات الرئيسية للإجراءات الهادفة والفعالة
Principaux thèmes et domaines devant donner lieu à des actions judicieuses et efficaces
وتناول هذا الاجتماع المواضيع التالية وفقاً لجدول أعماله:
Conformément à son ordre du jour, il a examiné les questions ci-après:
وسيُنشر أيضا كتيب مخصص لهذه المواضيع.
En outre, un manuel consacré à ces questions sera publié.
ومن تلك المواضيع الموضوع المتعلق بالجوانب القانونية للحطام الفضائي.
L'un de ces thèmes avait trait aux aspects juridiques des débris spatiaux.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9115. المطابقة: 9115. الزمن المنقضي: 192 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo