التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "النتائج" في الفرنسية

اقتراحات

وكشف تقييم النتائج الإنمائية في كولومبيا عن قضايا مماثلة.
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
تجميع النتائج من تقارير الرصد الإقليمية؛
i) Une compilation des résultats des rapports de surveillance régionaux;
وينبغي تجنب المناقشات الطويلة لمشاريع النتائج.
Toute discussion prolongée des projets de conclusions devrait être évitée.
وستمد النتائج الرئيسية لهذه الاستعراضات الاستراتيجية العالمية بالمعلومات.
Les principales conclusions de ces études seraient intégrées dans la stratégie mondiale.
وتشتمل النتائج المحددة الأخرى على ما يلي:
D'autres conclusions spécifiques ont été tirées, notamment les suivantes:
أولاً - النتائج والاحتياجات المحددة في تحليل الثغرات
I. Conclusions et besoins tels qu'identifiés dans l'analyse des lacunes
فالنظام الحالي لإدارة النتائج يزداد فعالية في التقاط النواتج البرنامجية.
Le système actuel de gestion des résultats est de plus en plus efficace dans la saisie des objectifs programmatiques.
سابعاً - النتائج المتوقعة فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان والحريات
VII. Résultats escomptés en matière de protection des droits et libertés de l'homme
ولم تثن على النتائج الإيجابية الواردة في التقرير.
Peu de considération a été accordée aux résultats positifs notés dans le rapport.
2 - الروابط القائمة بين أطر النتائج والموارد
Projections relatives aux recettes Liens entre les cadres de résultats et les ressources
النتائج الإدارية للمكتب وميزانيته في المجموعات الوظيفية المنسقة
Résultats et budget de l'UNOPS harmonisés dans le cadre de groupes fonctionnels
وهذه النتائج الإيجابية تؤيد فعالية استراتيجية اللامركزية.
Ces résultats positifs ont confirmé l'efficacité de la stratégie de décentralisation.
رابعاً - النتائج الرئيسية لمؤتمر بالي وآثارها على أفريقيا
Principales conclusions de la Conférence de Bali et enseignements à en tirer pour l'Afrique
ستسهم النتائج الرئيسية المتوقعة في هذا العنصر فيما يلي:
Les principaux résultats attendus dans cette composante contribueront à la réalisation des objectifs ci-dessous :
القيام بدراسات وتحليلات للقطاع واستخدام النتائج في صنع القرارات الوطنية
Réalisation d'études et d'analyses sectorielles dont les résultats facilitent la prise de décisions nationale
وتمثل النتائج جهدا شموليا لإحراز تقدم صوب هذا الهدف.
Les résultats représentent un effort global pour avancer vers la réalisation de l'objectif.
التدريب المتعلق بالإدارة على أساس النتائج لموظفي دعم وضمان الجودة
Formation à la gestion axée sur les résultats pour les fonctionnaires de l'appui et assurance-qualité
استهلال مشاريع تجريبية لاختبار المبادئ التوجيهية بشأن الجمع الإبلاغ عن النتائج
Lancer des projets pilotes visant à tester les directives concernant la collecte et faire rapport sur les résultats
وضع نهج إقليمي إزاء النفايات الإلكترونية بالاستناد إلى النتائج
Une approche régionale des déchets d'équipements électriques et électroniques sera élaborée en se fondant sur les résultats
وفيما يلي النتائج الرئيسية لمناقشات مؤتمر القمة:
On trouvera ci-après les principaux résultats issus des débats du Sommet :
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 40596. المطابقة: 40596. الزمن المنقضي: 267 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo