التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "النتائج المتحققة" في الفرنسية

وينبغي للصيغة المنقحة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ أن تكون مبسطة وموجهة نحو تحليل النتائج المتحققة.
La version révisée des principes directeurs pour l'établissement des documents devrait être simplifiée et axée sur la présentation des résultats obtenus.
وينبغي أن تكون النتائج المتحققة في مجال التبسيط والتعبير أحد بنود المبادئ التوجيهية المنقّحة لتقديم التقارير.
La version révisée des principes directeurs pour l'établissement des documents devrait être simplifiée et axée sur la présentation des résultats obtenus.
وستحتاج اللجنة كذلك الى الحصول على معلومات من الوكات المقدمة لهذه المساعدة التقنية عن النتائج المتحققة.
Il faudrait également que les institutions spécialisées qui fournissent cette assistance technique informent le Comité des résultats obtenus.
ونأمل أن تكون النتائج المتحققة انطلاقا من روح الاتفاقية نفسها.
Nous espérons que les résultats obtenus seront conformes à l'esprit de la Convention.
ومن النتائج المتحققة زيادة سنوية في الإمدادات الغذائية المتوافرة لفترة ثلاثة أشهر.
Il en est résulté notamment une augmentation annuelle des disponibilités alimentaires de trois mois.
وترد النتائج المتحققة سنويا في الجدول التالي.
Les résultats annuels obtenus sont présentés dans le tableau suivant.
وستكون النتائج المتحققة مفيدة بشكل مباشر للبلدان المتأثرة بالتصحر والجفاف.
Les résultats obtenus profiteront directement aux pays touchés par la désertification et la sécheresse.
هاء - النتائج المتحققة من مهام المكاتب القطرية
E. Résultats des audits des bureaux de pays
(ج) قدرة نظم المعلومات الإدارية الحالية على ربط النتائج المتحققة بالموارد المستخدمة.
c) La capacité de faire le lien, au moyen du système actuel d'information de gestion, entre les résultats obtenus et les ressources mises en jeu.
إلا أن النتائج المتحققة لا تزال غير كافية بالنظر إلى ضخامة الاحتياجات من المساكن.
Les résultats atteints sont encore faibles, en raison de l'ampleur des besoins en logement.
كما ينبغي، وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية تقديم معلومات مفصلة عن النتائج المتحققة.
Des informations détaillées sur les résultats obtenus devraient en outre être fournies conformément à l'article 5 de la Convention.
260- وقد تمثلت أهم النتائج المتحققة في هذا المجال فيما يلي:
Les résultats les plus importants obtenus dans ce domaine sont les suivants :
وكما هو الحال في الإطار التمويلي المتعدد السنوات، تشمل النتائج المتحققة كلا من المحصلات والنواتج.
De même que dans le cadre de financement pluriannuel, les résultats obtenus concernent à la fois les réalisations et les produits.
واقتُرح إجراء تقييم متوسط الأجل للمشروع بغرض المساعدة في إعادة توجيه الأنشطة وترسيخ النتائج المتحققة حتى الآن.
On a proposé de faire une évaluation à moyen terme du projet pour aider à réorienter les activités et à consolider les acquis.
وكانت النتائج المتحققة بمثابة تحسينات ملحوظة وجديرة بالثناء في أرجاء البلد.
Dans l'ensemble du pays, on a constaté des progrès considérables.
3 - وتُركز المناقشة الواردة أدناه على النتائج المتحققة بفضل أنشطة صندوق المشاريع الإنتاجية.
L'examen mené à bien ci-après se concentre sur les résultats attribuables aux interventions du FENU.
وتتفاوت النتائج المتحققة حتى ان من بلد الى آخر.
Les résultats obtenus à ce jour varient d'un pays à l'autre.
وهذه النتائج المتحققة جعلت كوستاريكا من أكثر البلدان تقدماً في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
Les résultats obtenus placent le Costa Rica parmi les pays les plus avancés d'Amérique latine et des Caraïbes.
وعلى أساس هذا المستوى من العمل والاستثمار فلا غنى عن قياس النتائج المتحققة.
Étant donné l'importance des activités et des investissements, il est crucial d'en évaluer les résultats.
واقترح على اللجنة الثالثة النظر في مشروع القرار المذكور كل عامين بدلا من كل عام للاستفادة قدر الإمكان من النتائج المتحققة.
Il propose à la Troisième Commission de se saisir de ce projet de résolution tous les deux ans, au lieu de chaque année, afin de tirer le meilleur parti des résultats obtenus.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 193. المطابقة: 193. الزمن المنقضي: 185 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo