التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: النمو السكاني
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "النمو" في الفرنسية

اقتراحات

كما أن مناطق وقطاعات النمو هامة أيضا.
Les régions et les secteurs de croissance sont aussi des aspects importants.
فنحن ندخل مرحلة من النمو والتحول.
Nous entrons dans la phase de croissance et de transformation.
عقد مؤتمرات بشأن النمو البدني والعاطفي والروحي شملت 334 10 شخصاً
Des conférences sur le développement physique, émotionnel et spirituel qui ont permis d'atteindre 10334 personnes
ربما تكون إمكانيات النمو الحضري والتصنيع في طريقها للانحسار.
Il se peut que le potentiel de développement urbain et d'industrialisation soit en train de s'amenuiser.
ونتمنى للمنظمة النمو المستمر والنجاح في المستقبل.
Nous souhaitons à l'organisation de continuer sur sa lancée de croissance et de succès.
النمو في إجمالي تنفيذ المشاريع وفي مجالات الأولوية
Croissance globale dans le secteur des services et dans les domaines prioritaires
وشهدت الصين والهند عاما آخر من النمو الاقتصادي السريع.
La Chine et l'Inde ont connu une autre année de croissance économique rapide.
لقد تبنت جمهورية كوريا مؤخرا نموذج النمو الأخضر المنخفض الكربون.
La République de Corée a récemment adopté un modèle de croissance écologique à faible production de carbone.
فالعالم يمرّ بأكبر موجة من النمو الحضري في التاريخ.
Le monde connaît actuellement la plus grande vague de croissance urbaine de l'histoire.
واتسمت هذه التطورات بزيادة ملحوظة في معدلات النمو.
Cette évolution a été caractérisée par l'accroissement encourageant du taux de croissance.
وهذا النمو غير مقبول في عالم محدود.
Une telle croissance n'est pas tenable dans un monde aux ressources limitées.
وأُنجِز الكثير للإسراع برفع معدَّلات النمو وتعزيز الوحدة السياسية والاقتصادية والثقافية.
De nombreux efforts ont été consentis pour accélérer les taux de croissance et consolider l'unité politique, économique et culturelle.
وبوجود السوق المحلية، يحدث النمو الاقتصادي.
L'existence d'un marché national est synonyme de croissance économique.
والهند وأفريقيا تشتركان معا في مسعى لتحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين المستدامين.
L'Inde et l'Afrique sont associées dans une quête commune de croissance et de développement économiques durables.
ويعادل ذلك في الأهمية النمو الاقتصادي المستدام ومساهمات القطاع الخاص.
Une croissance économique durable et la contribution du secteur privé à cette croissance sont tout aussi importantes;
6- لقد بلغت مسارات النمو الحالية حدودها استنادا إلى أنماط النمو الصناعي التقليدية.
Les trajectoires de croissance actuelles, fondées sur des modes de croissance industrielle traditionnels atteignent leurs limites.
مراقبة النمو الشهري للأطفال ورصد أي خلل في النمو؛
Surveillance mensuelle du développement des enfants et dépistage des problèmes de croissance;
ويستلزم استغلال إمكانيات النمو الحضري وجود مواقف ونهج استباقية.
Exploiter les potentialités de leur croissance nécessite une attitude et une approche résolument dynamiques.
ووردت أخبار سارة أيضاً على مستوى النمو.
Les nouvelles sont également bonnes sur le plan de la croissance.
للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وجهات نظر مختلفة إزاء استعراض البرتوكول.
Les pays développés et les pays en développement ont des vues divergentes sur l'examen du Protocole.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 44903. المطابقة: 44903. الزمن المنقضي: 125 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo