التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "النيكاراغوي" في الفرنسية

nicaraguayen
Nicaragua
nicaraguayenne
INSS
ENDESA
CENIDH
INVUR

اقتراحات

43
4- والدستور هو الإطار العام للنظام القانوني النيكاراغوي.
La Constitution est le cadre général du système juridique nicaraguayen.
هل يوجد أي حكم في القانون النيكاراغوي يحظر حيازة الأسلحة النارية دون ترخيص؟
Existe-t-il une disposition du droit nicaraguayen en vertu de laquelle l'acquisition d'armes à feu sans licence est interdite?
وهنا، يسرني أن أستشهد بكلمات لوزير الدولة لشؤون الرئاسة النيكاراغوي، السيد أنطونيو كايو:
Je suis heureux de citer les paroles du Ministre de la présidence du Nicaragua, M. Antonio Lacayo :
وهو يعترض بصفة خاصة على قول الدولة الطرف بأن القضاء النيكاراغوي أصبح ان مستق، ن قضاة كثيرين، بمن فيهم قضاة المحكمة العليا، قد عينتهم حكومة الساندينستا السابقة غراض سياسية.
Il conteste en particulier que le pouvoir judiciaire soit maintenant indépendant au Nicaragua, comme le soutient l'État partie, car de nombreux juges, y compris ceux qui siègent à la Cour suprême, y avaient été nommés pour des raisons politiques par le précédent gouvernement sandiniste.
إن الشعب النيكاراغوي يمكنه أن يواصل التطلع إلى المستقبل بثقة.
Le peuple nicaraguayen peut envisager l'avenir avec confiance.
3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإيفادها وفدا برئاسة مستشارة المديرة التنفيذية للمعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة.
Le Comité félicite l'État partie d'avoir dépêché une délégation présidée par la Conseillère de la Directrice exécutive de l'Institut nicaraguayen de la femme (INIM).
المادة 89- مجتمعات ساحل الأطلسي هي جزء لا ينفصل عن الشعب النيكاراغوي، وأعضاؤها يتمتعون بنفس الحقوق وعليهم نفس الواجبات.
Article 89 - «Les communautés de la côte atlantique font indissociablement partie du peuple nicaraguayen, et de ce fait jouissent des mêmes droits et ont les mêmes obligations.
تحسين نوعية حياة الشعب النيكاراغوي، وبصفة خاصة القضاء على الفقر المدقع في أقل وقت ممكن.
OBJECTIFS - Améliorer la qualité de vie du peuple nicaraguayen, en particulier, éliminer la misère le plus vite possible;
بدأ معهد الثقافة النيكاراغوي، بتمويل من اليابان، مشروعا يشمل صياغة خطة ثقافية وطنية.
Avec le concours financier du Japon, l'Institut nicaraguayen de la culture a lancé un projet qui comprend notamment l'élaboration d'un plan culturel national.
216- أشارت وزارة العمل إلى أن تحديد عدد الوظائف التي يشغلها النيكاراغوي يحتاج إلى دراسات استقصائية أو دراسات خاصة.
Le Ministère du travail a indiqué que pour déterminer la quantité d'emplois que peut avoir un Nicaraguayen, il est nécessaire d'effectuer des recensements ou enquêtes à cet effet.
كما التمست توضيح العلاقة بين المنظمات غير الحكومية والمعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة وتبيان مركز المعهد الحكومي أو غير الحكومي.
Elle souhaiterait également obtenir des précisions sur la relation qu'entretiennent les organisations non gouvernementales avec l'Institut nicaraguayen de la femme ainsi que sur le statut de l'Institut, par exemple, gouvernemental ou non.
ولاحظ أن الإقليم المتمتع بالحكم الذاتي ما زال منفصلاً عن الإقليم الوطني النيكاراغوي وما برح من أفقر مناطق البلد.
Il a fait observer que le territoire autonome continue d'être isolé du territoire national nicaraguayen et reste l'une des régions les plus pauvres du pays.
واصل برنامج امم المتحدة انمائي، مع معهد تعزيز البلديات النيكاراغوي، دعم عملية تحقيق المركزية والحكم المحلي؛
Le PNUD, en collaboration avec l'Institut nicaraguayen de développement municipal a poursuivi son appui à la décentralisation et aux municipalités;
٢٦ - يدعم صندوق امم المتحدة للسكان معهد احصاءات والتعداد النيكاراغوي في تحديد مصادر التمويل والتدريب للموظفين الوطنيين على اضطع بتعداد للسكان والمساكن.
Le FNUAP aide l'Institut nicaraguayen de la statistique et du recensement à rechercher les sources de financement et à assurer la formation du personnel en vue d'effectuer un recensement de la population et de l'habitation.
1291- وصدر المرسوم رقم 72-97، إنشاء مركز "بابلو انطونيو كوادرا النيكاراغوي لتدريس الفنون"، ونشر بالجريدة الرسمية، العدد رقم 241، 18 كانون الأول/ديسمبر 1997.
Le décret no 72-97), publié dans La Gaceta no 241 du 18 décembre 1997, a porté création du Centre nicaraguayen d'enseignement artistique Pablo Antonio Cuadra.
وسوف تظل الأهداف الإنمائية للألفية تمثل إطاراً لاستراتيجيتنا للحد من الفقر، ولكن بطريقة أكثر مباشرة وتركيزاً، مع التزام أكبر من جانب الشعب النيكاراغوي.
Les objectifs du Millénaire resteront la cible de notre stratégie de réduction de la pauvreté, mais de manière plus intensive et plus directe, et avec un engagement accru de la part du peuple nicaraguayen.
المركز النيكاراغوي لحقوق انسان
Le Centre nicaraguayen des droits de l'homme;
وسيكون لذلك تأثيره ايجابي والمؤازر على اقتصاد النيكاراغوي.
Un effet positif multiplicateur s'ensuivrait pour l'économie du Nicaragua.
وحكومة فيوليتا تشامورو تستحق أن ينسب الفضل إليها لتهيئتها الظروف للمصالحة الوطنية، والشعب النيكاراغوي يستحق احترامنا وتضامننا لرفعه راية السم.
Le Gouvernement de Violeta Chamorro peut s'enorgueillir d'avoir créé les conditions de réconciliation nationale, et le peuple nicaraguayen mérite notre respect et notre solidarité pour avoir pris la voie de la paix.
وأعربت البرازيل عن استعدادها أيضا للدخول في مفاوضات يجاد حل مرض بشكل متبادل لمسألة الدين النيكاراغوي الكبير، في إطار نادي باريس.
Le Brésil a aussi déclaré qu'il était prêt à entreprendre des négociations en vue de trouver une solution mutuellement satisfaisante à la question de la dette du Nicaragua dans le cadre du Club de Paris.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 92. المطابقة: 92. الزمن المنقضي: 131 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo