التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الوجود" في الفرنسية

présence
existence
exister
disparaître
sa présence cette présence
leur présence
créée
jour monde
terrain
rare
forte présence
néant

اقتراحات

فلهذا الوجود أهمية جوهرية ويجب أن يستمر.
Cette présence est d'importance vitale, et elle doit se poursuivre.
الوجود على المستوى الميداني والرغبة في تنفيذ أنشطة صحة إنجابية
Présence sur le terrain, volonté d'exécuter des activités en matière de santé de la reproduction
أبيدجان، الميناء المحوري: شروط الوجود والنجاح، 1993
Abidjan, port d'éclatement : conditions d'existence et de succès (1993)
محوتني من الوجود، والآن تريدين انقاذي؟
De detruire mon existence et maintenant, tu veux me sauver.
وبعد إنشائها، توقفت اللجنة التوجيهية عن الوجود.
Après le lancement de cette organisation, le Comité directeur a cessé d'exister.
لا يمكننا الوجود في المادة نفسها سوية
On ne peut exister sur le même plan ensemble.
'٢' إلغاء الالتزامات القائمة بشأن الوجود التجاري
ii) Suppression des prescriptions existantes en matière de présence commerciale;
واليوم، نرى نتائج هذا الوجود.
Nous constatons aujourd'hui les résultats de cette présence.
وهذا الوجود يمثل ضرورة أمنية حيوية.
Cette présence est vitale pour sa sécurité.
وسينظر في زيادة ترشيد هذا الوجود بما يتماشى ومصالح الأمن القومي.
Il pourrait être envisagé de réduire encore cette présence en tenant compte des intérêts de la sécurité nationale.
وهذا الوجود العسكري كان بموافقة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وفقا لبروتوكول 27 نيسان/أبريل 1998
Cette présence a reçu le consentement du Gouvernement de la République du Congo, comme l'atteste le Protocole du 27 avril 1998.
ونتيجة لتلك الهجمات تزايد الوجود العسكري في الويات الشمالية الغربية.
En réponse à ces attaques, la présence militaire s'est renforcée dans les préfectures du nord-ouest.
وستتوقف الولاية على حجم الوجود المأذون به ونطاقه.
Le mandat de la présence autorisée serait fonction de sa taille et de son rayon d'action.
وما فتئ الخطر النووي يهدد الوجود البشري نفسه.
La menace nucléaire a mis en péril l'existence même de l'humanité.
(ب) تراجع الأعمال التجارية وتعريف الوجود
b) Baisse de l'activité commerciale et définition de la présence
خامسا - تعزيز الوجود العسكري للعملية في كوت ديفوار
V. Renforcement de la présence militaire de l'ONUCI en Côte d'Ivoire
وينبغي أن يعكس هذا الوجود الاحتياجات الفنية للتعاون الإنمائي.
Une telle présence devrait refléter les besoins qui touchent aux aspects concrets de la coopération pour le développement.
كما ستكون احتياجات دعم هذا الوجود ضخمة.
Les besoins en matière d'appui à une telle présence seraient également énormes.
وأنا لست جيدة في الوجود بغرفة ممتلئة بأناس غرباء
Je ne suis pas douée dans une salle pleine de gens étranges.
لطالما قلت إن الآخرة كانت مستوى آخر من الوجود
J'ai toujours dit que l'au-delà était un autre niveau d'existence.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4059. المطابقة: 4059. الزمن المنقضي: 159 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo