التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الوزراء" في الفرنسية

اقتراحات

9211
5459
935
488
443
وينبغي للمجلس أن يجتمع على مستوى الوزراء عند الضرورة.
Le conseil devrait, le cas échéant, tenir des réunions au niveau ministériel.
وعزم الوزراء أيضا على إبداء ارادة السياسية الزمة لتنفيذ المرفق إقليمي المتعلق بأفريقيا.
Ils ont également résolu de faire preuve de la volonté politique nécessaire pour donner suite à l'Annexe régionale pour l'Afrique.
وأكد الوزراء مجددا أهمية التزام العالمي بمعاهدة عدم انتشار اسلحة النووية.
Ils ont réaffirmé la nécessité d'une adhésion universelle au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
وأثناء المناقشة أثيرت القضايا التالية من جانب مختلف الوزراء ورؤساء الوفود.
Au cours des débats, les questions ci-après ont été soulevées par divers ministres et chefs de délégation.
الفئة المستهدفة 1 - الوزراء وكبار المسؤولين الحكوميين وأعضاء البرلمانات
Groupe cible 1: Ministres, hauts fonctionnaires et parlementaires Objectifs en matière de communication
وأقرّ البرنامجَ في حزيران/يونيه 2010 فريقُ الوزراء المسؤولين عن الأمن الداخلي.
Ce programme a été adopté par le groupe de ministres responsables de la sécurité interne en juin 2010.
رئيس وأعضاء مجلس الحكم الانتقالي وعدد من الوزراء.
Le Président et les membres du Conseil de gouvernement intérimaire et un certain nombre de ministres;
ونرحب اليوم بمشاركة عدد كبير من الوزراء.
Nous saluons la participation aujourd'hui d'un grand nombre de ministres.
كما يمكن للأعضاء أن يطرحوا الأسئلة لمحاسبة الوزراء.
Les membres peuvent aussi poser des questions pour demander des comptes aux ministres.
تعليق الزيارات من جانب الوزراء وكبار الموظفين الرسميين؛
Suspension des visites de ministres et de hauts fonctionnaires;
وإني أعتـرف، بعرفــان، بثقة رؤساء الوزراء المتعاقبين.
Je prends acte avec gratitude de la confiance des Premiers Ministres successifs.
ويرأس رئيس الجمهورية السلطة التنفيذية يعاونه الوزراء.
L'Exécutif est dirigé par le Président, assisté de son Cabinet.
وأحاط الوزراء علما في مناقشاتهم بالعناصر التالية:
Lors de leurs débats, les ministres ont pris acte des éléments suivants :
وحضر الدورة الوزارية الوزراء الأفريقيون المكلفون باتفاقيـة مكافحة التصحر
La session ministérielle a rassemblé les ministres africains chargés de l'application de la Convention.
غير أن الوزراء مطالبون بالامتثال لمبدأ المسؤولية الجماعية.
Les Ministres sont néanmoins tenus d'observer le principe de la responsabilité collective.
واعتمد الوزراء بيانا منفص بشأن مكافحة ارهاب.
Les Ministres ont adopté une déclaration distincte sur la lutte contre le terrorisme.
وكلف الوزراء امانة التنفيذية بإعداد خطة ستعمال الصندوق الخاص.
Les ministres ont chargé le secrétariat exécutif d'établir un plan pour l'emploi du fonds spécial.
ويدعى أيضا أزواج الوزراء لهذا الحفل.
Les conjoints des ministres sont également conviés à cette réception.
رفع مشروع تسليف صندوق النفقة الى رئاسة الوزراء.
Le projet de budget du Fonds des pensions alimentaires a été transmis au Cabinet du Premier Ministre.
ولذا تقدم رئاسة الوزراء المعلومات اللازمة للحكومات المحلية وتدعمها بشكل نشط.
Par conséquent, le Bureau du Cabinet fournit les informations nécessaires aux autorités locales et les soutient activement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7507. المطابقة: 7507. الزمن المنقضي: 156 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo