التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "الوضع" في الفرنسية

اقتراحات

1710
1077
1051
وهيكل التوظيف حسب الوضع المهني مبين في الجدول التالي:
Le tableau suivant montre la répartition des personnes ayant un emploi par situation professionnelle.
وهذا الوضع يضعف الجهود الهادفة إلى التنمية الاجتماعية-الاقتصادية المستدامة.
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
الإفراج عن الأفراد العسكريين المحتجزين بتهمة تهديد الوضع الأمني
Libération de tous les militaires détenus pour menace contre la sécurité de l'État
معلومات عن الوضع بالنسبة للتوقيع على الاتفاقية والتصديق عليها؛
c) Informations sur l'état des signatures et des ratifications de la Convention;
يُرجى تقديم معلومات عن أي مبادرة حكومية لمواجهة هذا الوضع.
Veuillez fournir des informations sur toutes les initiatives que le Gouvernement aurait prises pour remédier à cette situation.
وقد أبرز هذا الوضع أهمية وضع آليات دولية ملائمة.
Cette situation a mis en évidence combien il importe de trouver des mécanismes internationaux appropriés.
وبعد ذلك طرحت المحكمة خيارات لمعالجة هذا الوضع.
La CIJ a ensuite proposé des options susceptibles de remédier à cette situation.
وهذا الوضع أسوأ في التعليم الثانوي.
Cette situation est encore plus grave dans le cycle secondaire.
وقد عرض هذا الوضع طالبات اللجوء للاستغلال والعنف المنزلي.
Cette situation a exposé les demandeuses d'asile à l'exploitation et à la violence familiale.
ولتصحيح هذا الوضع، اعتمدت الحكومة سلسلة من التدابير.
Pour remédier à cette situation, le Gouvernement a adopté un certain nombre de mesures.
وهذا الوضع ينبغي تداركه عبر استراتيجية تعيين استباقية متوسطة الأجل.
On devrait remédier à cette situation en adoptant une stratégie proactive de recrutement à moyen terme.
أما في هنغاريا فإن الوضع ثابت وباتجاه الانخفاض.
En Hongrie la situation est stable, la tendance étant à la baisse.
ولتدارك هذا الوضع، اعتمدت سياسات واستراتيجيات محددة.
Pour remédier à cette situation, des politiques et stratégies spécifiques ont été adoptées.
وتسبب هذا الوضع في تدني مستوى المعيشة.
Cette situation s'est soldée par une détérioration du niveau de vie.
وتزيد الإعاقة من تعقيد هذا الوضع.
Cette situation s'aggrave encore en présence d'un handicap.
ويؤيد وفده بشدة توصيات اللجنة الاستشارية الرامية إلى معالجة هذا الوضع.
La délégation canadienne soutient sans réserve les recommandations du Comité consultatif visant à faire face à cette situation.
ويتعين القيام بعمل فعال لتصحيح هذا الوضع.
Des mesures efficaces doivent être prises pour remédier à cette situation.
ويمنح الطفل عندئذ الوضع المدني بأمر من المحكمة.
L'état civil est alors attribué à l'enfant par décision de justice.
وتظل مسألة الوضع السياسي لغوام بدون حل.
La question du statut politique de Guam n'est toujours pas résolue.
بـاء - الوضع اليوم: حتمية التغيير
La situation actuelle, ou la nécessité impérieuse d'un changement
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 37971. المطابقة: 37971. الزمن المنقضي: 284 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo