التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "امن" في الفرنسية

أنظر أيضا: مجلس امن لمجلس امن
بحث امن في: تعريف التصريف مرادفات
sécurité
sûreté
insécurité
sécurisé
abri
paix
protection
pacifique
sûr
dangereux
sans danger
sécuritaire
sauf
hors de danger
en sécurité
sécuriser
croire
assurer
tranquillité
affaiblir
miner
procurer
céder
se rendre
capituler

اقتراحات

فينبغي أن يعزز السم امن لجميع المعنيين.
La paix doit renforcer la sécurité pour toutes les parties concernées.
ودعم إصح قطاع امن في المجتمعات عقب المنازعات.
Soutenir la réforme de l'appareil de sécurité au terme d'un conflit.
فتدهور اراضي وانعدام امن الغذائي مشاكل تتصل بالفقر أساسا.
La dégradation des sols et l'insécurité alimentaire sont des problèmes essentiellement liés à la pauvreté.
ويقودنا هذا إلى مسألة تأكيدات امن السلبية.
Ceci nous amène à la question des garanties négatives de sécurité.
ونرحب بمقرر إعادة تشكيل اللجنة المخصصة لضمانات امن السلبية.
Nous nous félicitons de la décision de reconstituer le Comité spécial sur les garanties négatives de sécurité.
وهي تستبعد بطبيعة الحال التطبيق المتزامن لتدابير تعزيز امن اخرى.
Elles n'excluent évidemment pas l'application simultanée d'autres mesures propres à renforcer la sécurité.
تدقيق المخاطبات الموجودة في أضابير ضباط امن واستخبارات.
Vérification des correspondances figurant dans les dossiers des officiers de sécurité et de renseignements.
ولكن التكامل إقليمي يتطلب استقرار واستعادة امن.
Mais l'intégration régionale requiert la stabilité et la restauration de la sécurité.
هاء - تدابير تحسين امن وسبل الوصول
E. Mesures propres à améliorer la sécurité et l'accès
وسوف تتاح لجميع الموظفين تدريبات للتوعية الشخصية على شؤون امن.
Tous les fonctionnaires seront invités à suivre un stage de sensibilisation aux questions de sécurité personnelle.
ونحن نتقاسم افاق نفسها في جهودنا المشتركة لتعزيز امن وازدهار.
Nous partageons les mêmes perspectives dans nos efforts conjoints pour promouvoir la sécurité et la prospérité.
وانشغال باكستان الرئيسي هو امن الوطني.
Le Pakistan a déclaré que la sécurité nationale était son premier souci.
فرقة مكافحة الشغب التابعة لمديرية امن العام
Une unité anti-émeutes relevant de la Direction de la sécurité publique
وعائدات صادرات السكر تكفل امن الغذائي.
Les recettes d'exportation du sucre assurent la sécurité alimentaire.
ضمان امن في الدولة اتحادية ومكافحة الجريمة فيها؛
D'assurer la sécurité de la Confédération et de lutter contre la criminalité;
وهي ستجد في المحفل امن والزمالة واعجاب المتبادل.
Dans le FOSS ils trouveront la sécurité, l'amitié et l'admiration mutuelle.
وشملت اتفاقات المرفقين المتعلقين بترتيبات امن والتصويت.
Les accords comportaient des annexes sur la sécurité et les modalités du scrutin.
تحكم امن الوطني المبادئ التالية في الجمهورية:
Les principes ci-après régissent la sécurité nationale sur le territoire de la République :
)د(يخضع امن الوطني لسلطة البرلمان والسلطة التنفيذية
d) La sécurité nationale est soumise à l'autorité du Parlement et du pouvoir exécutif.
تعليم امن الشخصي في المنزل وفي المجتمع المحلي
Instruction en matière de sécurité individuelle au domicile et dans la communauté
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 46976. المطابقة: 46976. الزمن المنقضي: 184 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo