التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: طال انتظاره
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "انتظاره" في الفرنسية

اقتراحات

428
لم نكن نفضل انتظاره حتى يموت من الجوع يا سيدي
Nous ne voulions pas attendre qu'il meure de faim.
اعني اني سأظل في انتظاره اذا أردت ذلك
Je continuerai d'attendre si tu veux.
فذلك اجتماع قــد طال أمــد انتظاره.
Cette réunion s'impose depuis longtemps.
7 - واختتم كلامه بأن مجموعة الـ 77 والصين ستساهمان أيضا في المناقشات في سياق اتفاقية التنوع البيولوجي من أجل وضع نظام دولي طال أمد انتظاره لتنظيم إمكانية الوصول وتشاطر المنافع.
Le Groupe des 77 et la Chine contribueront aussi aux débats dans le contexte de la Convention sur la diversité biologique pour que soit élaboré un régime international, attendu depuis longtemps, qui réglementera l'accès et le partage des avantages.
لا يمكننا انتظاره، يجب أن نهبط للأسفل ونرى ما نواجهه
Nous ne pouvons pas attendre, nous obtenons le ci-dessous et voir ce que c'est.
بالطبع، علينا فقط انتظاره حتي يخرج دون جلده ثم نتسلل و ننتزع قطعة
Bien sûr, on va juste attendre qu'il quitte sa chambre sans sa peau, s'infiltrer et en prendre un bout.
ومن ناحية أخرى، يجب أن يفهم العضو المرشح جيدا طابع لجنة بناء السلام وما يعدّ انتظاره منها أمرا مشروعا.
Inversement, il convient qu'un pays candidat ait une bonne compréhension de la nature de la Commission et de ce qu'il peut légitimement en attendre.
وعلاوة على ذلك يوفر القانون النموذجي صلة بين هذه الموثوقية التقنية والمفعول القانوني الذي يمكن انتظاره من توقيع الكتروني معين.
Elle établit en outre un lien entre cette fiabilité technique et l'efficacité juridique que l'on peut attendre d'une signature électronique particulière.
ويدفع صاحب البغ أيضا بأن طلب انتظاره نتائج استئناف الحكومة لقرار محكمة ريكيافيك المحلية في قضية مماثلة لقضيته، من شأنه أن يقلل فحسب من احتمال تقديم شكاوى مثل شكواه إلى اللجنة.
Il affirme aussi que lui demander d'attendre l'issue du recours formé par le gouvernement contre la décision du tribunal de district de Reykjavik dans une affaire analogue à la sienne ne ferait que réduire la probabilité que des plaintes comme la sienne puissent être présentées au Comité.
وقالت إنه ورد في الفقرة ٥٤ من التقرير أن "الحكومة الجزائرية تنوي إدراج عنصر عدم التمييز ٠٠٠ تدريجيا" ولكن بد من محظة أن التقدم بطيء جداً وتساءلت السيدة إيفات عن مقدار الوقت الذي ينبغي انتظاره بعد.
Il est indiqué au paragraphe 45 du rapport que "le Gouvernement algérien entend insérer les éléments de manière graduelle" mais force est de constater que les progrès sont très lents et Mme Evatt se demande combien de temps il faudra attendre encore.
ففي المناطق الريفية، سيوفر هذا النظام لصغار المزارعين الأمن القانوني الذي طال أمد انتظاره وسيدعم تنمية القطاع الزراعي، وهو أمر ينطوي على إمكانات تحقيق فوائد سواء من حيث تحسين الأمن الغذائي أو تهيئة فرص العمل.
Dans les zones rurales, un tel système donnerait aux petits exploitants la sécurité juridique qu'ils attendent depuis longtemps et favoriserait le développement du secteur agricole, qui a le potentiel de contribuer tant à la sécurité alimentaire qu'à la création d'emplois.
وطلب هذا الشخص من السائق انتظاره ولكنه لم يعد في موعد رحيل الحافلة، وسلم السائق الحقيبة إلى شخص يثق فيه من أجل إعادتها إلى صاحبها.
La personne avait demandé au chauffeur de l'attendre mais n'avait pas réapparu au moment du départ, et le chauffeur avait remis le sac à une personne de confiance pour qu'elle le restitue à son propriétaire.
أمرٌ لا أستطيع انتظاره كلّ هذه المدّة
Une chose pour laquelle je ne peux me permettre d'attendre aussi longtemps.
والليلة نشرّف هذه النعمة بتوحيد دام انتظاره طويلًا
Et ce soir, nous honorons cette bénédiction Avec la tant attendue unification
انه لا يعلم ما الذي في انتظاره صدقيني
Il ne sait pas ce qui l'attend, fais-moi confiance.
عندما يعود إلى شقة فيكتور سأكون في انتظاره
Quand il rentrera à l'appartement de Viktor, j'attendrai.
إنه يختبرنا، لا علينا سوى انتظاره
Il nous teste, on a juste à l'attendre dehors.
وإن كان ميّتًا، فلا أودّ انتظاره سدىً
Et s'il est mort, je ne veux pas l'attendre.
لم يدري ان هناك حربا أخرى في انتظاره هنا
Il ne savait pas qu'il y aurait ici une autre guerre qui l'attendrait.
وها هو مَـن كنا جميعاً في انتظاره
Voici le moment qu'on attendait tous.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 331. المطابقة: 331. الزمن المنقضي: 113 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo