التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "انخفاضا كبيرا" في الفرنسية

forte baisse
baisse sensible
a considérablement diminué
a sensiblement diminué
ont considérablement diminué
une baisse considérable
a considérablement baissé
considérablement réduit
une baisse importante
nette diminution
une diminution considérable
une diminution sensible
ont sensiblement diminué
une diminution importante
sensiblement baissé
وفي السنوات الـ 35 الماضية، انخفض معدل الفقر في ماليزيا انخفاضا كبيرا.
Au cours des 35 dernières années, le taux de pauvreté en Malaisie a considérablement diminué.
وشهد عدد البلدان المنتجة انخفاضا كبيرا بفضل الأثر الإيجابي لبرامج التنمية البديلة كما حدث في باكستان وتايلند.
Le nombre des pays producteurs a considérablement diminué, preuve des effets positifs des programmes d'activités de substitution mis en place au Pakistan et en Thaïlande.
وانخفض التعليم التقني والمهني انخفاضا كبيرا في الأرجنتين أثناء التسعينات.
L'éducation technique et la formation professionnelle ont beaucoup reculé en Argentine pendant les années 90.
والواقع أننا واجهنا انخفاضا كبيرا في حجم المساعدة.
Nous avons en fait enregistré une baisse considérable du volume de l'aide.
وبالتالي فإن قدرة الدولة على الاستجابة لاحتياجات السكان انخفضت انخفاضا كبيرا.
En conséquence, la capacité de l'État à répondre aux besoins des populations a beaucoup diminué.
وحققت حكومته انخفاضا كبيرا في معدلات وفيات الرضع.
Le Gouvernement indien a réussi à faire baisser de manière significative les taux de mortalité infantile.
ويعكس النقصان انخفاضا كبيرا في قوام البعثة في سياق إعادة الهيكلة الإدارية والتنفيذية.
Cette diminution est imputable à la réduction considérable de l'effectif de la Mission dans le contexte de sa réorganisation administrative et opérationnelle.
وتظهر تلك الأرقام انخفاضا كبيرا بالنسبة للرجال ولكن ليس للنساء.
Ces chiffres signalent une réduction notable chez les hommes, mais pas chez les femmes.
واتضح أن أحداث الكوارث المحلية تسبب انخفاضا كبيرا في معدلات الالتحاق بالمدارس.
Il a été constaté que les phénomènes locaux liés aux catastrophes entraînaient une baisse considérable des effectifs scolaires.
وأُشير أيضا إلى أنّه نتيجةً لمبادرات الحكومة شهدت هذه الممارسات الضارة انخفاضا كبيرا.
Il est noté également dans le rapport qu'à la suite d'initiatives gouvernementales, des pratiques nuisibles de ce type ont été grandement réduites.
ولذا انخفض رصيد صندوق الأغراض العامة انخفاضا كبيرا على مدى فترتي السنتين الأخيرتين.
Le solde des fonds d'affectation générale s'est donc substantiellement réduit aux cours des deux périodes biennales passées.
ويمثل هذا انخفاضا كبيرا في سيولة صندوق البرامج السنوية.
Il s'agit là d'une baisse importante des liquidités du Fonds pour le programme annuel.
ونتيجة لإيرادات النفط المستقبلية المتوقعة، شهد التضخم انخفاضا كبيرا.
Dans la perspective des prochaines recettes pétrolières, le taux d'inflation est retombé de manière spectaculaire.
غير أن نسبة التحاق الفتيات تنخفض انخفاضا كبيرا فيما بعد مستوى التعليم الرابع.
Le taux de scolarisation des filles chute toutefois après la quatrième année d'école.
فقد تضررت صادراتها وهي تواجه انخفاضا كبيرا في تدفقات رأس المال والاستثمارات الأجنبية المباشرة.
Leurs exportations ont été touchées et ils connaissent une forte réduction des flux de capitaux et de l'investissement étranger direct.
وقد انخفض تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعاونه التقني انخفاضا كبيرا.
Les financements du PNUD pour ses activités de coopération technique ont sensiblement diminué.
فقد انخفضت وفيات الرضع ومن تقل أعمارهم عن خمسة أعوام انخفاضا كبيرا.
Les taux de mortalité infantile et chez les moins de 5 ans ont été considérablement réduits.
73 - انخفضت درجة المجازفة المالية المرتبطة بتمويل المشاريع الجارية انخفاضا كبيرا خلال فترة السنتين.
Les risques financiers liés au financement des projets en cours ont été sensiblement réduits au cours de l'exercice biennal.
32 - تتوقع البعثة انخفاضا كبيرا في أنشطة الرصد عند انتهاء العملية الانتخابية.
La Mission s'attend à une réduction considérable de ses activités de surveillance une fois le processus électoral terminé.
وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأسواق العالمية والمحلية شهدت مؤخرا انخفاضا كبيرا في تكاليف الطاقة.
Le Comité consultatif fait observer que les coûts de l'énergie ont sensiblement baissé récemment sur les marchés mondiaux et locaux.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 781. المطابقة: 781. الزمن المنقضي: 161 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo