التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "انعدام" في الفرنسية

اقتراحات

انعدام حسابات القبض المعلقة لفترة تتجاوز ستة أشهر.
Absence de toutes sommes à recevoir non acquittées pendant une période de plus de six mois
انعدام الرقابة السليمة على الوصول إلى الأراضي والغابات والموارد الطبيعية التابعة للشعوب الأصلية
Absence de contrôle adéquat de l'accès aux terres, aux forêts et aux ressources naturelles des peuples autochtones
ألف - انعدام القدرة على جمع المعلومات النوعية والكمية
A. Manque de capacités en matière de collecte de données qualitatives et quantitatives
واشتكى كثيرون من انعدام المياه الكافية للري.
Plusieurs d'entre eux se sont plaints du manque d'eau nécessaire à l'irrigation.
استمر وقف الدوريات الجوية بسبب انعدام الضمانات الأمنية
Les patrouilles aériennes sont toujours interrompues faute de garanties de sécurité
كما يحول انعدام الشفافية والمساءلة دون الرقابة على إيرادات الغابات.
Faute de transparence et de responsabilisation, il n'est guère possible de contrôler les revenus forestiers.
انعدام الحماية والظلم القانوني بالنسبة إلى معظم النساء.
Manque de protection et de justice des lois envers la plupart des femmes;
ويتركز انعدام المعرفة في مجالين رئيسيين.
Ce manque de connaissances se fait sentir dans deux principaux domaines.
وهنالك انعدام تام للقواعد والمعايير الموحدة على نطاق دولي بشأن النقل المتعدد الوسائط.
En matière de transport multimodal, on manque totalement de règles et de normes uniformes internationales.
3 - انعدام الشفافية في نزع سلاح الجنجويد
Manque de transparence en ce qui concerne le désarmement des Janjaouid
(هـ) انعدام وتجاهل كامل للدعم من الإدارة العليا؛
e) Ignorance et absence totale de soutien de la direction;
وشهدت بلدان بأكملها اقتصاداتها تتعثر بسبب انعدام الثقة هذا.
Des pays entiers voient leurs économies ébranlées par manque de confiance.
102 - يواجه الطب الشرعي صعوبات بسبب انعدام الموارد المادية.
Les services de médecine légale se heurtent à des difficultés en raison du manque de moyens matériels.
2- انعدام المعلومات والتنسيق بي البعثات القائمة في فيينا والعواصم
Manque d'information et de coordination entre les missions permanentes basées à Vienne et les capitales
لقد مكن انعدام الضمانات المنهجية المؤسسية من استشراء الفساد.
L'absence de garde-fous institutionnels systématiques a permis à la corruption de se propager.
وتتمثل المسألة الأساسية المرتبطة بعجز التنفيذ ببساطة في انعدام الإرادة السياسية.
La question centrale liée au déficit de mise en œuvre réside tout simplement dans l'absence de volonté politique.
ومن الواضح أن هذه التدابير قد يعوقها انعدام التمويل والقدرات.
Il est clair que ces mesures peuvent être contrariées par l'insuffisance des financements et des capacités.
16- انعدام آلية الحماية الاجتماعية للأشخاص المستضعفين؛
L'absence de système de protection sociale à même d'aider les personnes vulnérables;
ويستتبع انعدام التعليم والوعي قيوداً ملحوظة.
Le manque d'éducation et d'information entraîne des difficultés considérables.
ويعزى تأجيل بعض التقييمات إلى انعدام الموارد.
Le manque de ressources est à l'origine du report d'évaluations.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10873. المطابقة: 10873. الزمن المنقضي: 166 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo