التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "انعقاد" في الفرنسية

اقتراحات

1765
1672
1571
1246
ويوصي الفريق بإنهاء ولايته عند انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2008.
Le Groupe recommande qu'il soit mis fin à son mandat à la session de fond du Conseil.
7 - شروط تحديد أماكن انعقاد الدورات وتناوبها؛
Conditions du choix des lieux de session et de leur roulement.
ويحدد المجلس الدائم مكان وتاريخ انعقاد اجتماعه التالي.
Le Conseil permanent fixe le lieu et la date de sa réunion suivante.
واو - تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع المُقبل لفريق الخبراء الاستشاري
F. Dates et lieu de la prochaine réunion du Groupe consultatif d'experts
باء - ترتيبات انعقاد اجتماع الأطراف التاسع عشر
B. Dispositions en vue de la dix-neuvième réunion des Parties
الأول - الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري حتى تاريخ انعقاد الدورة 8
I. États parties à la Convention et au Protocole facultatif au moment de la session 7
وأثناء انعقاد الدورة، عقد الفريق 10 جلسات.
Au cours de cette session, le Groupe a tenu 10 réunions.
انعقاد الهيئة الانتخابية واختيار مرشحي مجلس الشيوخ
Réunion du Collège électoral et sélection des candidatures au Sénat
ولم يتغير أي مكان انعقاد في أي من الجدولين.
Aucun lieu de réunion n'a été changé dans l'une ou l'autre version.
52- وتخطر الأمانة المراقبين بموعد ومكان انعقاد الاجتماع الذي يمكنهم حضوره.
Le secrétariat informe les observateurs de la date et du lieu de la réunion à laquelle ils peuvent assister.
وإذا وردت هذه الدعوات خلال انعقاد الدورة، فيجري التشاور مع اللجنة.
Si cette invitation est reçue pendant la session, le Comité sera consulté.
وقدمت الشعبة أيضا المساعدة أثناء انعقاد الدورة في كانون الثاني/يناير 2008.
La Division a également fourni une aide durant la session en janvier 2008.
كما يجب إرسال القوائم النهائية إلى الأمانة بعد انعقاد الاجتماع.
Les listes définitives devront être adressées au secrétariat après la réunion.
وترد في الفقرة 118 أدناه القضايا الإضافية التي اقترحتها الوفود أثناء انعقاد الاجتماع السابع.
On trouvera au paragraphe 118 ci-dessous la liste des questions supplémentaires proposées par les délégations à la septième réunion.
(ج) مواعيد وأماكن انعقاد الدورة الأولى والدورات اللاحقة لعملية التفاوض؛
c) Détermination des dates et du lieu de la première session et des sessions ultérieures du processus de négociation;
تناوب مكان انعقاد دورة موضوعية واحدة منذ اتخاذ القرار ٤٥/٢٦٤
Système de l'alternance pour chaque session de fond depuis l'adoption de la résolution 45/264.
وسيقدم الفريق استنتاجاته إلى مؤتمر الدول اطراف عند انعقاد دورته الرابعة.
Il devra rendre compte de ses conclusions à la Conférence des Etats parties, lors de sa quatrième session.
الثالث - عرض عام أوّلي لفترة انعقاد الدورتين: السيناريو الأول 19
Vue d'ensemble provisoire de la période de session: scénario I 17
ثانياً - اتجاه ومجالات التأكيد حتى انعقاد الأونكتاد الحادي عشر
II. Orientation et domaines prioritaires d'ici à la onzième session de la Conférence
وسيعقب ذلك مناقشة المسائل الأخرى ومواعيد ومكان انعقاد الاجتماع الثالث للجنة.
Suivra ensuite une discussion sur les autres questions et sur les dates et le lieu de la troisième réunion du Comité.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6437. المطابقة: 6437. الزمن المنقضي: 214 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo