التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ان يشعل" في الفرنسية

allumer
pourrait déclencher
susceptible de déclencher
انا قلقة قليلا من ان يشعل النار
J'ai un peu peur qu'il allume un feu.
لا شئ يمكن ان يشعل الغضب الاعمى الذي وصفته
Rien qui déclencherait la rage aveugle que tu décris.
هل كان بإمكانه حقيقة ان يشعل عود ثقاب بوجهه
Il pouvait vraiment enflammer une allumette sur son visage ?
إذا ذلك بإمكانه أن يشعل شرارة...
Si ça peut faire jaillir la flamme...
هل نام أديسون قبل أن يشعل الأضواء؟
Edison a dormi, avant d'allumer la lumière ?
، التنين ذي الرأس الرطبة يمكن أن يشعل ناره
Une tête de dragon mouillée peut pas cracher de feu.
و كاد أن يشعل النيران في مطبخه؟
Et qui a presque mis le feu à la cuisine ?
إنه يحاول أن يشعل حذائه -! إنها قنبلة بالحذاء -
Il enflamme sa chaussure ! Elle est piégée !
و قبل أن يشعل الفرن! كان ينتقيهم كالديك الرومي لعيد الشكر
Et avant d'allumer le four, il les découpait comme une dinde à Thanksgiving.
أريد جسمي أن يشعل الرغبة... في تلك المرأة المعقّدة الجميلة.
Je veux que mon corps inspire le désir dans cette belle femme complexe.
كان يجب عليه أن يشعل ثلاثة نيران
Il aurait dû allumer trois feux.
أي محاولة لبعث الحياة في نبوءة أشعيا يجب أن ألغت قبل أن يشعل العام الخيال ضدنا!
Toute tentative d'insuffler la vie dans la prophétie d'Isaïe doit être cassée avant que ne s'enflamme l'imagination publique contre nous!
سايروس) الكبير, كان على وشك أن يشعل المدينة بأكملها).
Le grand Cyrus ! Il allait régner sur la ville !
أوليفر"، الذي كاد أن يشعل النار في الجراج "؟
Oliver. Oliver qui a failli brûler notre garage?
سوف تري من هذه الملفات أن بعضهم قد حاول أن يشعل حربا بالفعل
Lisez ces dossiers: certains ont déjà lancé les hostilités.
وكيف لارنب ان يشعل نارا؟
Et comment un lapin aurait-il pu allumer un feu ?
ومن شأن بدء عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة في ظل الظروف الراهنة أن يشعل مقاومة يمكن أن تصرف الانتباه عن العملية السياسية.
La mise en place d'une opération de maintien de la paix des Nations Unies dans les conditions actuelles provoquerait de la résistance, ce qui pourrait compromettre le processus politique.
هذا الاتجاه المتطرف وهذا التناول العرقي لبعض القضايا من شأنه أن يشعل الفتنة من جديد ويقوض الاستقرار في البلد وفي المنطقة بصورة عامة.
La tendance à aborder ces questions dans une perspective extrémiste et ethnique pourrait raviver les tensions et compromettre la stabilité du pays et de la région dans son ensemble.
ومع ذلك، فإن منظومات الدفاع بواسطة القذائف التي يجري تطويرها في الوقت الراهن تشكل تهديداً خطيراً لاستخدام الأسلحة في الفضاء الخارجي وهو أمر يحتمل أن يشعل سباق تسلح جديد.
Cependant, les systèmes de défense antimissile en cours de mise au point entraînent un grave risque d'implantation d'armes dans l'espace qui pourrait déclencher une nouvelle course aux armements.
والإبقاء على الوضع الراهن فيما يتعلق بالفيلق يوجد مصدراً محتملاً لزعزعة الاستقرار في الإقليم، من شأنه أن يشعل نيران حرب جديدة من أعمال العنف لأسباب عرقية.
Le maintien du statu quo en ce qui concerne le CPK est une source potentielle de déstabilisation dans la province de nature à déclencher une nouvelle guerre de violence pour des motifs interethniques.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 81. المطابقة: 81. الزمن المنقضي: 159 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo