التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "اوراق الاعتماد" في الفرنسية

بحث اوراق الاعتماد في: تعريف مرادفات
références
lettres de créance
accréditation
أوراق الأعتماد هذه ضد القانون
Tout comme ces références, Wilbur.
شكراً لديك بعض أوراق الإعتماد؟
Vous avez des références ?
وليس لوزير الخارجية أن يقدم أوراق الاعتماد، بل على العكس من ذلك، فهو الذي يتولى عامة تحديد السلطات التي تسند إلى الموظفين الدبلوماسيين ويصدق على أوراق اعتمادهم.
Il n'a pas à présenter de lettres de créance : tout au contraire, c'est généralement lui qui décide des pouvoirs à conférer aux agents diplomatiques et qui contresigne leurs lettres de créance.
(ب) تقرير لجنة أوراق الاعتماد
b) Rapport de la Commission des pouvoirs
كان لديه كل أوراق الإعتماد المطلوبة.
Ils avaient toutes les lettres de créances nécessaires.
وأفترض انت مستحوذا في أوراق الاعتماد الملائمة؟
Je suppose que vous avez toutes les références appropriées ?
كما أبلغتها باستلام طلبات أوراق الاعتماد المؤقتة لحضور دورات الهيئتين الفرعيتين من منظمتين حكوميتين دوليتين وثماني منظمات غير حكومية.
Il lui a fait également savoir que deux organisations intergouvernementales et huit organisations non gouvernementales désireuses de participer aux sessions des organes subsidiaires avaient soumis des demandes d'accréditation provisoire.
مع رجاء ملاحظة أن تقديم أوراق الاعتماد قبل افتتاح المؤتمر من شأنه أن ييسر كثيراً من تقدم عملية التسجيل من جانب الأمانة.
Veuillez noter que la soumission des pouvoirs avant la Conférence faciliterait considérablement le processus de vérification par le secrétariat.
11- وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بتلقي طلبات أوراق الاعتماد المؤقتة لحضور دورات الهيئتين الفرعيتين من 11 منظمة غير حكومية.
Le secrétariat a informé le SBSTA que 11 organisations non gouvernementales avaient soumis des demandes d'accréditation provisoire pour les sessions des organes subsidiaires.
ويملك شعب ناغورني كاراباخ كل أوراق الاعتماد الشرعية للسعي وراء إيجاد تسوية عادلة للصراع.
Le peuple du Haut-Karabakh jouit du pouvoir légitime de rechercher une solution équitable au conflit.
حالة أوراق الاعتماد حتى 12 كانون الأول/ديسمبر، الساعة 1700
Situation concernant les pouvoirs le 12 décembre à 17 heures
ولا يتطلب تنظيم هذه التظاهرات الحصول على وضع خاص من خلال أوراق الاعتماد.
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
24 - يؤكد الحاجة للمتابعة بالتحقق من أن أوراق الاعتماد الإسرائيلية لـدى الأمـم المتحدة لا تشمل الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ 1967، بما فيها القدس الشرقية؛
Réitère la nécessité du suivi pour s'assurer que l'accréditation d'Israël auprès des Nations Unies ne couvre pas les territoires occupés depuis 1967, dont Jérusalem-Est;
والفريق الأول يختبر اوراق الاعتماد.
Et la première équipe peut analyser ces informations.
ثالثا، ينبغي أن تتحسن عملية الموافقة على أوراق الاعتماد وأن تيسر بوضع نظام واحد لاعتماد الأوراق وتسهيل بعض جوانب العملية.
Troisièmement, il faut améliorer et simplifier le processus d'accréditation en créant un seul système d'accréditation et en rationalisant certains aspects du processus.
1 - حتى 12 كانون الأول/ديسمبر، الساعة 1700، تم استلام أوراق الاعتماد الرسمية للممثلين لدى القمة بالشكل المنصوص عليه في المادتين 3 و 4 من النظام الداخلي للقمة، من الدول المئة والخمس والعشرين التالية أسماؤها والجماعة الأوروبية:
1 Les pouvoirs officiels des représentants au Sommet, présentés sous la forme requise aux articles 3 et 4 du Règlement intérieur du Sommet, avaient été reçus, le 12 décembre à 17 heures, des 125 Etats ci-après et de la Communauté européenne :
سوف اصدر اوراق الاعتماد
41 - أما التفاصيل المتعلقة بشروط الحصول على أوراق الاعتماد ودخول وسائط الإعلام إلى مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة، وخدمات الاتصال لتغطية الاجتماعات المفتوحة والثنائية والمؤتمرات الصحفية والإحاطات الإعلامية فمتاحة على الموقع.
On trouvera sur ce site des renseignements sur les dispositions concernant l'accréditation, l'accès des médias au Secrétariat de l'ONU et les services de liaison disponibles pour la couverture des séances publiques et des réunions bilatérales, des conférences de presse et des réunions d'information.
وبذلك أصبح أعضاء لجنة أوراق الاعتماد لمرحلة جنيف من القمة على النحو التالي: إثيوبيا، الاتحاد الروسي، بربادوس، الرأس الأخضر، الصين، كوستاريكا، فيجي، نيوزيلندا، الولايات المتحدة الأمريكية.
Les membres de la Commission de vérification des pouvoirs pour la phase de Genève du Sommet sont donc les suivants : Barbade, Cap-Vert, Chine, Costa Rica, Ethiopie, Fidji, Nouvelle-Zélande, Fédération de Russie et Etats-Unis d'Amérique.
11- وتُشكل لجنة أوراق الاعتماد لتقييم أوراق اعتماد المشاركين الحكوميين، ومراجعة اعتماد المشاركين من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ورفع تقرير عن ذلك إلى الاجتماع.
Une commission de vérification des pouvoirs sera créée pour évaluer les pouvoirs des participant des gouvernements, vérifier les accréditations des organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes et faire rapport à cet égard à la Conférence.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 47. المطابقة: 47. الزمن المنقضي: 90 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo