التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بأي" في الفرنسية

tout
eBay
bey
au revoir
salut
aucun toute quelconque tous de quel moindre ni dans quel
à bientôt
à la prochaine
à plus tard
Bay
Bai
Pi
Bei

اقتراحات

وسأواصل إحاطتكم علما بأي تطورات مهمة أخرى.
Je continuerai de vous tenir informé de tout nouvel événement important.
الاستماع للمعلومات المسجلـة المرسلة بأي وسيلة أخرى أو مراقبتهـا.
Mise sous écoute, observation ou enregistrement d'informations transmises par tout autre moyen.
ولكن فيما يتعلق بأي عنف في الحي
Mais quant à tout acte de violence dans le quartier...
فلم يقم المتهمون بأي أنشطة للتجسس.
Les accusés ne se sont livrés à aucune activité d'espionnage.
ولم تزود حكومة العراق اللجنة بأي إشعارات خلال الفترة المستعرضة.
Le Gouvernement iraquien n'a adressé aucune notification à la Commission au cours de la période considérée.
لذلك فقد قبل الفريق المطالبة دون التوصية بأي تعديل.
Le Comité a par conséquent fait droit à la réclamation sans recommander d'ajustement.
ويتعين إبلاغ مؤتمر الأطراف بأي استنتاج من هذا القبيل.
Toute conclusion de ce type doit être communiquée à la Conférence des États parties.
وأبدت ترحيبها بأي تفاصيل يمكن للوفد تقديمها.
Toute précision que la délégation pourra apporter à ce sujet sera la bienvenue.
لكن إغفال القرار الإشارة بأي صورة إلى زمبابوي مزعج مهنيا.
Toutefois, l'omission dans la résolution de toute référence au Zimbabwe est inquiétante au plan professionnel.
يجوز تحرير شهادة الاستيراد الدولي الأجنبية بأي لغة.
Le certificat d'importation international étranger peut être établi dans n'importe quelle langue.
ولم تبلغ دوائر الأمن بأي حادث يذكر.
Les services de sécurité ne lui ont jamais signalé le moindre incident.
ولم يؤذن بأي تكاليف دعم لتحمل المصروفات الإدارية.
Aucune dépense d'appui aux programmes destinée à couvrir les dépenses administratives n'a été autorisée.
تبلغ الدول الأعضاء على الفور بأي تعديل للقائمة.
e) Toute modification de la liste est communiquée immédiatement aux États Membres.
والمملكة المتحدة مستعدة للمساعدة بأي طريقة ممكنة.
Le Royaume-Uni est prêt à y contribuer comme il le peut.
لم يُضطلع بأي أعمال إصلاح كبرى في المطارات.
Aucune opération d'envergure n'est intervenue dans le domaine de la remise en état des aéroports.
وسأبلغ الجمعية أيضا بأي إضافات أو تغييرات.
Je tiendrai l'Assemblée générale informée de toute adjonction ou modification.
والمساعدة الإنمائية يجب ألا تُربَط بأي مشروطية أو انتقائية.
L'assistance au développement ne devrait pas être liée à la conditionnalité ni à la sélectivité.
وستبلَغ الهيئات التشريعية لليونيدو بأي معلومات تتلقاها الأمانة في هذا الشأن.
Le Secrétariat rendra compte aux organes directeurs de toute information qu'il aura reçue à ce sujet.
ولم يُشفع هذا التصريح بأي أدلة.
Aucun élément ne vient à l'appui de cette affirmation.
ولا يتأثر هذا القانون بأي عوامل اجتماعية وثقافية واقتصادية.
Aucun facteur économique, social ou culturel ne peut porter atteinte à ce droit.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 27568. المطابقة: 27568. الزمن المنقضي: 204 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo