التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بإصدار" في الفرنسية

بحث بإصدار في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

وفي ناميبيا، بدأت الحكومة بإصدار بطاقات هوية للاجئين شبيهة بالبطاقات الصادرة للمواطنين.
En Namibie, le Gouvernement a commencé à délivrer des cartes d'identité aux réfugiés, semblables à celles délivrées à ses ressortissants.
وفي معظم البلدان، يؤذن لغرف التجارة والصناعة بإصدار شهادات المنشأ.
Dans la plupart des pays, les chambres de commerce et d'industrie sont autorisées à émettre des certificats d'origine.
ويعرض المرفق ألف بالدستور القواعد الخاصة بإصدار القوانين.
Les règles applicables à la promulgation des lois sont définies à l'annexe A de la Constitution.
وقدمت أيضاً نسخاً من مراسلات داخلية تأذن بإصدار الشيكات.
Elle a produit en outre une correspondance interne autorisant l'émission des chèques en question.
وأشكركم على اهتمامكم الواضح بإصدار تقرير عادل ومتوازن.
Nous vous remercions de votre volonté manifeste de présenter un rapport juste et objectif.
وتوصي اللجنة أيضاً بإصدار تشريع يكفل حقوق الأطفال المعاقين جسدياً.
Le Comité recommande aussi l'adoption de lois visant à garantir les droits des enfants handicapés physiques.
معايـير دنيـا تتعلق بإصدار بطاقات الهوية ومستندات السفر،
Définition de normes minima pour la délivrance de pièces d'identité et de documents de voyage;
ولم تقم وزارة العدل بعد بإصدار الإيضاح.
Le Ministère de la justice n'a pas encore publié ce document.
واو - المسائل المتعلقة بإصدار وحدات الخفض المعتمَد للانبعاثات وسجل آلية التنمية النظيفة
Questions liées à la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions et au registre du mécanisme pour un développement propre
وتنوه اللجنة بإصدار اللوائح الجديدة التالية:
Le Comité accueille avec satisfaction la promulgation des nouveaux règlements ci-après:
قيام اللجنة الرئاسية بإصدار النتائج فيما يتعلق بتعزيز الأمن في هايتي
Publication des conclusions de la Commission présidentielle de réflexion sur le renforcement de la sécurité en Haïti
ويرحب الخبير المستقل بإصدار التعميم الجديد.
L'expert indépendant se félicite de l'adoption de la nouvelle circulaire.
وأوصى التقييم أيضاً بإصدار تقرير سنوي للصندوق.
L'élaboration d'un rapport annuel du Fonds a été également recommandée.
بلورة الإجراءات المتصلة بإصدار وحدات خفض الانبعاثات
Mise au point de procédures relatives à la délivrance d'URCE;
وهو المنسق وسيقوم بإصدار جميع مشاريع القرارات والمقررات.
C'est un agent de coordination et il distribuera tous les projets de résolution et de décision.
حلقة عمل بشأن الخبرات المتعلقة بإصدار التراخيص وإنفاذ ضوابط الصادرات
Atelier sur l'expérience acquise en matière d'octroi de licences et de contrôle des exportations
أحكام تتصل بإصدار التراخيص وحفظ السجلات.
Elle contient des dispositions relatives aux licences et à la tenue de registres.
ورحبت الحكومة الأفغانية بإصدار ذلك القرار.
Le Gouvernement afghan s'est félicité de l'adoption de cette résolution.
يرحب الاتحاد الأوروبي بإصدار مجلس الأمن القرار 1564.
L'Union européenne se félicite de l'adoption par le Conseil de sécurité de la résolution 1564.
أُذِن لوزارة الخارجية بإصدار البيان التالي:
Le Ministère géorgien des affaires étrangères est autorisé à faire la déclaration suivante :
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3914. المطابقة: 3914. الزمن المنقضي: 188 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo