التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "باتجاه الشرق" في الفرنسية

بحث باتجاه الشرق في: تعريف مرادفات
vers l'est
à l'est
plein est
en direction de l'est
رجل في منتصف الثلاثينيات، يتجه مشياً باتجاه الشرق
Homme, la trentaine, à pied, qui se dirige vers l'est.
وتتجه القمة بأغلبها باتجاه الشرق ويتساقط المئات من الصخور أسبوعيا.
Il est élargi principalement vers l'est, provoquant des centaines de chutes de pierres chaque semaine.
من وحدتنا الإستطلاعية البحرية الأقرب حوالي ست ساعات باتجاه الشرق من موقعك الحالي
Notre unité expéditionnaire la plus proche est à environ six heures à l'est de votre position.
وفي غضون ساعات قليلة من التفجير، تعرض السكان لمستويات إشعاعية مهدِّدة للحياة بفعل الغبار الذري المتساقط في "رونجيلاب" و "أيلينجينا" (وهما جزيرتان مرجانيتان تقعان على بعد 200 كيلومتر من بيكيني)، ولمستويات إشعاعية أدنى في مناطق أبعد باتجاه الشرق.
Dans les quelques heures qui ont suivi l'explosion, les retombées ont soumis les habitants des atolls de Rongelap et Ailinginae (à 200 km de Bikini) à des doses létales de rayonnements ionisants, avec des doses un peu moins élevées plus à l'est.
ومن المفترض انّ نتوجّه شرقا أتعلم، باتجاه الشرق
Puis on devait se diriger à l'est, plein est.
رقم 25، إنه باتجاه الشرق منك سوف تجده
25, c'est plein est pour vous.
وتتمثل اهمية العملية لهذا ادماج في نقل الخط اخضر باتجاه الشرق في تلك المنطقة.
Une telle opération aurait pour conséquence pratique le déplacement vers l'est de la Ligne verte dans ce secteur.
خيارات محدودة- من البر باتجاه الشرق
Et les routes vers l'est?
وتمشيا مع إحدى التوصيات الرئيسية للفريق المستقل الثاني لتقييم الوضع فيما يتعلق برصد الحدود اللبنانية، قام منسقي الخاص بتيسير التنسيق بين الجهات المانحة من أجل التخطيط للتوسع بنشر هذه القوة باتجاه الشرق.
En application de l'une des recommandations clefs de la deuxième Équipe indépendante d'évaluation de la frontière libanaise, mon Coordonnateur spécial a facilité la coordination des donateurs en vue de la planification de l'extension vers l'est.
وسمع أفراد الأمم المتحدة في معسكر نبع الفوار أزيز طائرات تطير من الغرب باتجاه الشرق مطلقةً القذائف ثم سمعوا دوي أربعة انفجارات شديدة على بعد ثلاثة كيلومترات تقريبا من المعسكر.
Les membres du personnel des Nations Unies au camp Faouar ont entendu un appareil volant de l'ouest vers l'est en tirant des missiles, puis quatre fortes explosions à environ 3 kilomètres du camp.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بُذلت جهود مدروسة للربط بين المشاريع المختارة وتوسع نشاط البعثة عموما باتجاه الشرق، وكذلك لزيادة إظهار أنشطة البعثة ووجودها.
Au cours de la période considérée, on s'est efforcé consciemment d'aligner la sélection des projets sur l'expansion générale de la Mission vers l'est, ainsi que de renforcer la visibilité de la MONUC.
ويعرب المجلس عن تأييده لبدء المرحلة الثالثة من انتشار البعثة ضمن الحد الأقصى لقوامها الحالي الذي حدده، وبصفة خاصة انتشارها باتجاه الشرق في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
Le Conseil appuie le lancement de la phase III du déploiement de la MONUC dans les limites actuellement fixées et, en particulier, son déploiement vers l'est de la République démocratique du Congo.
وتوسيع نطاق منظمة حلف شمال اطلسي واتحاد أوروبي باتجاه الشرق يعني توطيد نطاق استقرار في هذه المنطقة التي كانت نزاعة إلى الصراع في وقت من اوقات.
L'élargissement de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et de l'Union européenne vers l'Est est synonyme de consolidation de la zone de stabilité dans cette région autrefois sujette aux conflits.
بافتراض أن هذا تم في النصف ساعة الماضية وأن الخاطف كان باتجاه الشرق، فهو في مكان ما في الطريق الشمال الشرقي من فينتورا كآونتي
Si ça s'est passé il y a 30 minutes et que l'ennemi continue vers l'est, il est dans le couloir nord-est du comté de Ventura.
وقد نجح الهجوم المضاد في استعادة خط المواجهة الذي كان قائما عام ١٩٩٤ في الشمال الغربي ونقل خط المواجهة الغربي الى مسافة تتراوح بين ٣ و٥ كيلومترات باتجاه الشرق.
La contre-offensive a permis de rétablir la ligne de front de 1994 au nord-ouest et de déplacer celle de l'ouest de 3 à 5 kilomètres vers l'est.
وتمتد المياه الإقليمية القطرية إلى نحو 95 ميلاً بحرياً في عرض البحر باتجاه الشرق وحوالي 51 ميلاً بحرياً باتجاه الشمال في الخليج العربي بمساحة وقدرها 10500 كيلومتراً مربعاً.
Les eaux territoriales du Qatar s'étendent sur 95 milles marins vers l'est et sur 51 milles marins vers le nord dans le golfe Arabique, couvrant ainsi une superficie de 10500 km2.
(الجهة الجنوبية، بإتجاه الشرق ماركوس)، اعطيني موقعك يا رجل
Côté sud, vers l'est. Marcus, dis-moi où tu es.
مازال يهبط باتجاه الشرق نحو نيويورك
Il descend toujours vers l'est en direction de New York.
حسناً هو باتجاه الشرق
Il va vers l'est.
إنـه مسيرة ليلية طويلة باتجاه الشرق
Une longue nuit de route vers l'est.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 74. المطابقة: 74. الزمن المنقضي: 133 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo