التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بادئ ذي بدء" في الفرنسية

tout d'abord
d'emblée
pour commencer
premièrement
avant tout
avant toute chose
avant toute autre chose
en premier
premier lieu
D'entrée de jeu
au départ

اقتراحات

وأود بادئ ذي بدء أن أعلق على الاستنتاج الأولي.
Permettez-moi tout d'abord de formuler des observations sur la conclusion préliminaire.
بادئ ذي بدء العمدة بخير ويتولى السيطرة
Tout d'abord, le maire va bien et reste aux commandes.
وأود بادئ ذي بدء أن أنقل رسالتين.
D'emblée, je voudrais transmettre deux messages.
اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لهذا المنصب الهام.
Monsieur le Président, qu'il me soit permis, d'emblée, de vous féliciter de votre élection à ce poste important.
وأود بادئ ذي بدء أن أرحب بالممثل الجديد لإسرائيل، السفير يعقوب ليفي، وأن أؤكد له بالنيابة عن جميع الوفود الحاضرة هنا تعاوننا معه.
Qu'il me soit permis, pour commencer, de souhaiter la bienvenue au nouveau représentant d'Israël, l'Ambassadeur Yaakov Levy, et, au nom de toutes les délégations ici présentes, de l'assurer de notre coopération.
وأود بادئ ذي بدء أن أقرر مباشرة أننا لا نتوقع اختفاءه بين يوم وليلة.
Pour commencer, je tiens à dire d'emblée que nous n'espérons pas qu'il disparaisse du jour au lendemain.
فيتعين بادئ ذي بدء أن تستجيب لرغبات الدول وتراعي شواغلها.
Tout d'abord, il doit répondre aux souhaits et aux préoccupations des États.
بادئ ذي بدء، تود النرويج أن ترى مجلس أمن أكثر تمثيلا.
Tout d'abord, la Norvège souhaiterait que le Conseil de sécurité soit plus représentatif.
بادئ ذي بدء كي نفهم كيف يساهم في فقدان الوظائف مع تقدمنا في العمر.
Tout d'abord pour comprendre comment il contribue à la perte des fonctions avec l'âge.
4- السيد نوجوما أجاب بادئ ذي بدء عن الأسئلة المطروحة بشأن اللجنة الانتخابية.
M. NUJOMA répond tout d'abord aux questions posées au sujet de la Commission électorale.
بادئ ذي بدء، ترحب باكستان بالتقدم الذي تحقق في عملية السلام الصومالية.
Tout d'abord, le Pakistan salue chaleureusement les progrès qui ont été acc0omplis dans le processus de paix somalien.
إذ عززنا آلية تنسيق الشؤون الإنسانية، بادئ ذي بدء، في الميدان.
Nous avons consolidé le mécanisme de coordination humanitaire, tout d'abord sur le terrain.
بادئ ذي بدء، لقد بدأنا العصر النووي عام 1945.
Tout d'abord, l'ère nucléaire a commencé en 1945.
57- السيد بوكار قال إنه يشاطر بادئ ذي بدء التعليقات التي أبديت بشأن التأخر في تقديم التقرير.
M. POCAR s'associe tout d'abord aux commentaires formulés à propos du retard avec lequel le rapport a été soumis.
٢ - ويتعلق امر بادئ ذي بدء بالطابع القانوني للحماية الدبلوماسية، أو بعبارة أخرى، صاحب الحق الضمني.
Il s'agit tout d'abord de la nature juridique de la protection diplomatique ou, en d'autres termes, du titulaire du droit sous-jacent.
١ - أود بادئ ذي بدء أن أهنئ أعضاء المكتب الجديد على انتخابهم.
Je voudrais tout d'abord adresser mes félicitations à tous les membres du nouveau Bureau qui viennent d'être élus.
فبينت بادئ ذي بدء أن الفقرة ٧٣ يجب أن تفهم على النحو التالي.
Tout d'abord, le paragraphe 37 doit être compris de la façon suivante.
38- السيد يالدن: شاطر بادئ ذي بدء الملاحظات الصادرة عن اللورد كولفيل بشأن انعدام إحصاءات في التقرير.
M. YALDEN s'associe tout d'abord aux observations formulées par Lord Colville concernant l'absence de statistiques dans le rapport.
أود بادئ ذي بدء أن أشكر لجنة جائزة نوبل للسم التي أولت اهتماما كبيرا الى التيموريين الشرقيين.
Je voudrais tout d'abord adresser mes remerciements au Comité du prix Nobel de la paix pour avoir accordé autant d'attention aux Timorais.
أود بادئ ذي بدء أن أوجه الشكر للجهات المانحة على دعمها للبرنامج التكميلي في أفغانستان.
Tout d'abord, j'aimerais remercier les bailleurs de fonds de leur appui au titre du Programme supplémentaire en Afghanistan.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1573. المطابقة: 1573. الزمن المنقضي: 225 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo