التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بالأضرار" في الفرنسية

dommages-intérêts
dégâts
préjudice
dommage
aux méfaits
dommages causés
aux effets néfastes
Alien Tort Statute

اقتراحات

وأُعرب عن رأي مفاده أن هذا الإخلال لا ينبغي أن يؤدي تلقائيا إلى بدء إجراء متعلق بالأضرار.
On a fait valoir qu'un tel manquement ne devrait pas automatiquement déclencher une action en dommages-intérêts.
إذا تم الاعتراف بالأضرار غير العقابية التي ترتب أضرارا تعكس جسامــــة الإخــــلال، فإن ذلك لا يمكن أن يتم حصره على "الإخلال الجسيم" بالمعنى الوارد في المادة 41 (المملكة المتحدة)
Si les dommages-intérêts non punitifs correspondant à la gravité de la violation sont admis, ils ne devraient pas être limités aux « violations graves » au sens de l'article 41. (Royaume-Uni)
إلى كل المراكز، أبلغوا تقرير بالأضرار
Toutes tranches, rapport sur dégâts.
وللأسف، فإن عدداً أكبر يقتل ويجرح كجزء مما يسمى بالأضرار التبعية للضربات العسكرية التي تشنها قوات الاحتلال.
Malheureusement, beaucoup d'autres sont tués ou blessés dans le cadre des « dégâts collatéraux » résultant des frappes militaires des forces d'occupation.
وللمحكمة الجنائية كذلك أن تحيل الطلبات المدنية الخاصة بالأضرار المادية إلى المحاكم المدنية.
Il peut aussi renvoyer aux tribunaux civils les réclamations civiles pour préjudice matériel.
وعليه، فإن عرض التعويض المقدم إلى صاحب البلاغ لا يعني ضمنياً إقراراً بالأضرار التي يدعي صاحب البلاغ تعرضه إليها، وإنما يجسد ذلك رغبة من الحكومة في التقيد بالتزاماتها الدولية.
En conséquence, l'offre d'indemnisation adressée à l'auteur n'implique pas la reconnaissance du préjudice dont l'auteur dit avoir été victime, mais reflète plutôt la volonté du Gouvernement d'honorer ses obligations internationales.
في العملية المختلطة، جرى البدء بتنفيذ عدة عقود لا تتضمن بنوداً تتعلق بالأضرار المقطوعة، وبعد مضي أكثر من شهرين على انقضاء مواعيد إنجاز ثلاثة عقود، لم تكن البضائع المشمولة بالعقود قد وصلت بعد (الفقرة 172)
À la MINUAD, plusieurs marchés avaient été passés sans comporter de clause de dommages-intérêts et les dates d'exécution de trois contrats avaient été dépassées depuis plus de deux mois sans que les produits demandés aient été livrés (par. 172).
7-9 وتدرك اللجنة الأضرار المعنوية التي ألمت بصاحبة البلاغ جراء وفاة ابنتها، وكذلك بالأضرار المعنوية والمادية التي عانت منها الابنة المتوفاة التي تخلى عنها أباها وتعيش مع صاحبة البلاغ في ظروف محفوفة بالمخاطر.
7.9 Le Comité reconnaît le préjudice moral causé à l'auteure par le décès de sa fille, ainsi que le préjudice moral et matériel subi par la fille de la défunte, qui a été abandonnée par son père et vit avec l'auteure dans des conditions précaires.
ويبلور هذا الحكم في القانون المدني في الفصل المتعلق بالأضرار.
Cette disposition est développée dans le Code civil au chapitre traitant de la responsabilité civile.
وترتبط هذه الدعوى بالأضرار الناجمة عن جريمة أو جنحة أو مخالفة.
Cette action est liée au dommage causé par un crime, un délit ou une contravention.
لا تقلل من قوة مجموعة كبيرةعندما يتعلق الأمر بالأضرار.
Ne sous-estimez pas la puissance de d'un grand groupe quand il s'agit de demandant des dommages.
وتجاوزت النتائج التي توصلت إليها الدراسة الحد الخاص بالأضرار البيئية، وهو 0.01 ميكروغرام/لتر.
Les résultats de l'étude ont dépassé la limite du dommage environnemental qui est de 0,01 ug/L.
إلا أن المذكرة تتعلق فقط بالأضرار التي وقعت في آذار/مارس 2004.
Le Mémorandum ne porte toutefois que sur les dommages infligés en mars 2004.
وطلبت إلى الأمين العام إنشاء سجل بالأضرار التي نجمت عن هذا الجدار.
La résolution prie également le Secrétaire général de dresser un bilan des dommages causés par le mur.
(أ) وصف نظم الحماية من النيازك والحطام الفضائي وكذلك المعادلات الموازية لها الخاصة بالأضرار؛
a) Description des systèmes de protection contre les météorites et les débris spatiaux et des équations correspondantes relatives aux dégâts;
() الاضطلاع باختبارات الارتطام لغرض صوغ المعادلات المتطورة الخاصة بالأضرار والتحقق منها؛
e) Réalisation d'essais d'impact en vue de l'établissement et de la vérification d'équations complexes relatives aux dégâts;
كما أن التقرير يفيد أيضاً بأن الهجوم العسكري العراقي قد أصاب الجدران والسقوف بالأضرار.
Le rapport précise également que l'attaque militaire iraquienne a endommagé les murs et le plafond.
29 - ويرد في الفرع الرابع بيان بالأضرار والتحسينات غير القابلة للتعويض.
Le solde des dommages et des améliorations non indemnisables est décrit à la section IV ci-après.
وتمثل الأبحاث التي تتنبأ بالأضرار الاجتماعية هدفاً ونشاطاً آخر من أهداف المركز وأنشطته.
Les études prospectives sur les dommages sociaux sont l'un des objectifs et activités de l'Institut.
والممارسة ذات الصلة تشير إلى أن الدول تضطلع بدور بارز في متابعة المطالبات المتصلة بالأضرار البيئية.
La pratique indique que les États jouent un rôle moteur dans la formulation de réclamations pour les dommages causés à l'environnement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 198. المطابقة: 198. الزمن المنقضي: 173 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo