التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بالإمكان استخدام" في الفرنسية

pourrait être utilisée
pouvaient être utilisés
pourraient être utilisées
pu servir
pourraient servir
55- بالإمكان استخدام الخزان لاستنباط البيانات المفصلة.
La Matrice pourrait être utilisée pour produire des données ventilées.
وفي الوقت نفسه، فإن بالإمكان استخدام الهندسة الوراثية في زيادة مقاومة المحاصيل التقليدية مثل الذرة والسرغوم للحشرات والأمراض والمساعدة على حل بعض المشاكل في البلدان التي تعاني من العجز في المواد الغذائية.
En même temps, l'ingénierie génétique pourrait être utilisée pour renforcer la résistance aux parasites et aux maladies des cultures traditionnelles - maïs, sorgho, etc. - ce qui contribuerait à résoudre certains problèmes dans les pays qui ont un déficit vivrier.
وكشف المؤتمر عن وجود أوجه تقدّم عديدة على نطاق العالم في أساليب استنباط المعلومات من التطبيقات الفضائية، وأنَّ بالإمكان استخدام نهج تكنولوجيا المعلومات في تسهيل نشر تلك المعلومات.
La Conférence a déclaré que de nombreux progrès avaient été réalisés dans le monde en ce qui concerne les méthodes utilisées pour obtenir des informations à l'aide des applications spatiales et que les moyens informatiques pouvaient être utilisés pour faciliter leur diffusion.
وأثيرت مسألة في ما إذا كان بالإمكان استخدام الصكوك الحالية أو الجديدة لتحديد الأسلحة كوسيلة لتنظيم استخدام المركبات الجوية بدون طيار في المستقبل البعيد.
La question a été posée de savoir si les instruments actuels de maîtrise des armements ou des nouveaux pouvaient être utilisés dans un futur lointain comme moyen de régulation des drones.
(أ) ما إذا كان بالإمكان استخدام الموارد المالية الحالية بصورة أكثر فعالية وكيفية ذلك؛
a) Dans quelle mesure et comment les ressources financières existantes pourraient être utilisées plus efficacement;
ووجهت انتباه الوفد إلى التوصيتين العامتين 23 و 25، مشيرة إلى أن بالإمكان استخدام تدابير خاصة مؤقتة من قبيل تدابير المعاملة التفضيلية بدلا من تطبيق نظام للحصص لزيادة تمثيل الإناث.
Appelant l'attention de la délégation sur les recommandations générales 23 et 25, elle signale que des mesures temporaires spéciales, comme un traitement préférentiel, pourraient être utilisées au lieu de quotas afin d'accroître la représentation des femmes.
بالإمكان استخدام الأدوات المالية الأخرى أيضاً لدعم أنشطة الاتحاد الأوروبي في المجال البيولوجي.
D'autres instruments financiers peuvent aussi être utilisés pour appuyer les activités de l'UE dans le domaine biologique.
ورئي أن بالإمكان استخدام اللوائح التنظيمية النموذجية كنقطة بداية جيدة للمناقشة.
On a estimé que le règlement type pourrait être un bon point de départ pour la discussion.
وسيصبح بالإمكان استخدام المبنى بصورة كاملة بحلول الأول من كانون الثاني/يناير 2009.
Les locaux seront pleinement utilisables dès le 1er janvier 2009.
وهذا من شأنه أيضاً أن يجعل بالإمكان استخدام التقارير الوطنية كمصدر للبيانات المتعلقة بمختلف المؤشرات اللازمة للتقييم.
Cela permettrait en outre d'utiliser les rapports nationaux comme source d'information sur les divers indicateurs nécessaires à l'évaluation.
كما بالإمكان استخدام الصندوق لتقديم المساعدة الاستشارية أو خدمات المشورة، عند الاقتضاء.
Elles peuvent aussi servir, au besoin, à fournir des avis ou des consultants.
وهذا يعني أن ادخال قيود بشكل إلكتروني يجعل بالإمكان استخدام مكاتب التسجيل المحلية كنقاط وصول إلى السجل المركزي.
Cela signifie qu'en instaurant des archives au format électronique, il est possible d'utiliser les bureaux locaux d'inscription comme points d'accès à un registre central tenu à jour.
وخلال السنوات الخمس الأولى من سريان هذا القانون، سيكون بالإمكان استخدام نسبة من الأموال لتدريب المدرسين غير المحترفين.
Pendant les cinq années suivant l'entrée en vigueur de la loi, une partie de ces fonds pourront servir à former des enseignants laïques.
50- ودعا اللجنة وخاصة مقدمي مشروع القرار إلى النظر فيما إذا كان بالإمكان استخدام هذين المقترحين أساساً للنقاش بهدف التوصل إلى توافق في الآراء.
Le Président invite la Commission et en particulier les auteurs du projet de résolution à examiner la question de savoir si ces propositions pourraient servir de point de départ d'une discussion en vue de parvenir à un consensus.
وبسبب توافر النظم العالمية، فإن بالإمكان استخدام هذه النظم كمصادر أولية للبيانات في عدد متزايد من المنتجات والخدمات.
Les GNSS disponibles pourraient être utilisés comme sources principales de données pour un nombre croissant de produits et services.
وعلاوة على ذلك، لم يعُد بالإمكان استخدام الأموال العامة الغرض لدعم حالات العجز في البرامج.
Par ailleurs, les fonds à des fins générales ne pourront plus financer les déficits des programmes.
وإننا نرى أن بالإمكان استخدام هذا التقرير كأساس لتقديم أمثلة على الطرق التي يتعرض فيها الأفراد ذوو الخلفية الأجنبية للتمييز أثناء الإجراءات القانونية، أي فيما يتعلق بالحالات التي يكون فيها من الضروري توفير الترجمة الشفوية.
À notre avis, le rapport peut plutôt servir de base pour illustrer la manière dont les personnes d'origine étrangère font l'objet d'une discrimination pendant la procédure, par exemple dans les cas où une interprétation est nécessaire.
ويأمل الفريق أن يكون بالإمكان استخدام تقريره كأداة بناءة من جانب المجلس والوسطاء الدوليين ليكون حافزا للأطراف على أن تفي بالتزاماتها بالكامل بموجب الاتفاقات التي أبرمت مؤخرا.
Le Groupe espère que son rapport pourra servir d'outil constructif au Conseil et aux médiateurs internationaux pour inciter les parties à honorer pleinement leurs obligations au titre des accords récemment signés.
ورأت بعض الوفود أن تلك الصيغة قد تكون آمرة أكثر مما يلزم وأن بالإمكان استخدام صيغة أقل إلزاما.
Pour un certain nombre de délégations, un langage moins contraignant pouvait être utilisé.
بيد أنه بالإمكان استخدام معايير أخرى وإدراجها في مرحلة المزاد، أو تقييمها في مرحلة منفصلة في العملية بأكملها.
D'autres critères, cependant, peuvent s'y intégrer ou être évalués dans le cadre d'une phase distincte de la procédure.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 59. المطابقة: 59. الزمن المنقضي: 220 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo