التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بالتعددية" في الفرنسية

pluralisme
pluralité
au multilatéralisme
pluraliste
diversité
multilinguisme
22- وموزامبيق دولة تتسم بالتعددية القانونية.
Le Mozambique est un État de pluralisme juridique.
وتشمل مشاريع بناء القدرات المعنية بالتعددية في وسائط الإعلام 80 بلداً.
Des projets de renforcement des capacités en matière de pluralisme des médias sont exécutés dans 80 pays.
وهكذا تعترف المادة ٣ بالتعددية اللغوية باعتبارها تراثاً ثقافياً ينبغي أن يحظى بحماية واحترام خاصين.
Ainsi l'article 3 reconnaît la pluralité linguistique comme un patrimoine culturel qui doit être l'objet d'une protection et d'un respect particuliers.
والهدف من مجلسهم هو توضيح مختلف النُهُج الأخلاقية وطيف من الآراء يتسم بالتعددية.
Le but est de permettre l'expression de différents points de vue éthiques et d'une large pluralité d'opinions.
فمثل هذه الممارسات تضر بالتعددية والاتساق.
De telles pratiques sont préjudiciables au multilatéralisme et à la cohésion.
ومشاركتنا في هذا المحفل هي نتيجة التزامنا بالتعددية.
Notre participation à cette instance est le résultat de notre attachement au multilatéralisme.
إن الولايات المتحدة لا تؤمن بالتعددية كغاية في حد ذاتها.
Les États-Unis ne croient pas au multilatéralisme comme une fin en soi.
والنمسا ملتزمة التزاما راسخا بالتعددية وتعلق أهمية كبيرة على المؤسسات المتعددة الأطراف.
L'Autriche est profondément attachée au multilatéralisme et accorde beaucoup d'importance aux institutions multilatérales.
واهمية التي توليها حكومات الكمنولث لمم المتحدة دليل على التزامها بالتعددية.
L'importance que les gouvernements du Commonwealth accordent à l'ONU est une preuve de leur attachement au multilatéralisme.
وتبرز الآن رسالة هامة من المناقشة العامة لهذه الجمعية، هي الالتزام المتجدد بالتعددية.
Un important message émergeant du débat général de cette Assemblée a été celui de l'attachement au multilatéralisme.
دال - استقصاء الموارد الثقافية للسكان الأصليين وتحديد أفضل الممارسات فيما يتعلق بالتعددية الثقافية
D. Cartographie des ressources culturelles des populations autochtones et recensement des meilleures pratiques en matière de pluralisme culturel
وفنلندا ملتزمة بالتعددية في النهوض بمقاصد ومبادئ الأمم المتحدة، حسبما ينص عليه الميثاق.
La Finlande est attachée au multilatéralisme pour la promotion des buts et principes des Nations Unies, tels que consacrés dans la Charte.
فنحن نعتقد اعتقادا راسخا بالتعددية، وننظر إلى الأمم المتحدة باعتبارها المثال الأعلى لها.
Nous croyons fermement au multilatéralisme, et nous considérons que les Nations Unies en constituent l'expression la plus élevée.
فلنجدد التزاماتنا بالتعددية ونضطلع معا بجهود متضافرة لجعل عالمنا مكانا أكثر أمنا وسلامة للأجيال القادمة.
Renouvelons notre attachement au multilatéralisme et déployons des efforts conjoints pour faire de ce monde un lieu plus sûr pour les générations à venir.
ولذلك، يتعين علينا أن نكرر التزامنا الراسخ بالتعددية والنهج المتعددة الأطراف إزاء نزع السلاح.
Nous devons par conséquent réaffirmer notre attachement au multilatéralisme et aux conceptions multilatérales du désarmement.
فالقرار 1441 ينسجم تماما مع التزام بلدي بالتعددية، باعتبارها المبدأ المنظم للعلاقات الدولية.
La résolution 1441 est en harmonie parfaite avec l'attachement de mon pays au multilatéralisme en tant que principe régulateur des relations internationales.
10- ويعرب الكونغو عن إيمانه والتزامه بالتعددية.
Le Congo croit et adhère au multilatéralisme.
ويؤمن بلدي بالتعددية؛ ونؤمن بالحوار في ما بين الدول بوصف ذلك أنجع وسيلة لحل مشاكلنا.
Mon pays croit au multilatéralisme; nous croyons au dialogue entre les civilisations, moyen le plus efficace de remédier à nos problèmes.
وأوروغواي الملتزمة بالتعددية تنتمي على الصعيد الإقليمي إلى السوق المشتركة للجنوب مع كل من الأرجنتين والبرازيل وباراغواي فضلا عن بوليفيا وشيلي.
L'Uruguay, fermement attaché au multilatéralisme au niveau régional, est membre du Marché commun du Sud, en association avec l'Argentine, le Brésil et le Paraguay, ainsi que la Bolivie et le Chili.
ولا يمكن تحقيق ذلك إلا إذا عملنا جميعاً معاً بقناعة وتصميم لتعزيز التزامنا بالتعددية.
Cela n'est possible que si nous oeuvrons tous, avec conviction et détermination, à la consolidation de notre attachement au multilatéralisme
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 290. المطابقة: 290. الزمن المنقضي: 199 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo