التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بالرغم من ان" في الفرنسية

بحث بالرغم من ان في: تعريف مرادفات
بالرغم من ان اليوم كان بالكاد يكون نصرا
Bien que, aujourd'hui, était à peine une victoire.
بالرغم من ان كلمة (الأشياء) ليست مناسبة
Bien que le mot "chose" ne soit pas approprié.
بالرغم من ان هذا يؤلمني من الأفضل انها ذهبت
Même si c'est douloureux, il valait mieux qu'elle parte.
بالرغم من ان المصور كان هو الحيوان الحقيقي... إن فهمتي مااعنيه
Même si l'animal véritable était le photographe.
وتجري هذه الاستعدادات بالرغم من أن السلطة الفلسطينية أدانت الهجوم الانتحاري بالقنابل الذي حدث في إسرائيل يوم 7 أيار/مايو.
Ces préparatifs ont lieu alors que l'Autorité palestinienne a condamné l'attaque suicide qui a eu lieu en Israël le 7 mai.
بالرغم من ان هذا يقتلني أنني لم اقل شيئاً
Même si ça me démangeait, je n'ai rien dit.
بالرغم من ان هذا يبدو جنوناً, ولكن لا أمزح -
Même si ça semble fou je suis sérieux
بالرغم من ان هذا الوقت من السنه دائما مايكون حلو ومر بالنسبه لي
Même si cette période de l'année est toujours un peu douce-amère pour moi.
سيضطر (سام) إلى الإتصال بإبنكِ لكي يأخذكِ كما يفعل دائماً بالرغم من ان كل الجميع يعلم بان هذا يُحقر من شأنه حتى الموت
Sam appellera ton fils pour qu'il vienne te chercher, comme d'habitude, même si tout le monde sait que ça l'humilie.
انا،،،، لقد اخبروني ان أقول لك انه بالرغم من ان هذه ليست غرفه تدريس او أي شئ أخر، إلا انها تزال من مملوكه للكليه
Ils m'ont dit de te dire que même si ce n'est pas une classe, c'est quand même la propriété du lycée.
بالرغم من أنّ لديّ مهارات عدّة تفوق المعدل الطبيعي
Bien que je dispose d'un ensemble de compétences qui dépassent la normalité.
بالرغم من أن العمل بجانبه كان إمتيازاً
Bien que ce fut un privilège de travailler avec lui...
وتتواصل التحضيرات الانتخابية بالرغم من أن القيود المالية تعوق التخطيط الفعال لإجراء هذه الانتخابات.
Les préparatifs électoraux se poursuivent, bien que les contraintes financières nuisent à une planification efficace de ces élections.
بالرغم من أن الأمور لم تفلح بيننا صحيح
même si ça n'a pas fonctionné entre nous.
بالرغم من أن الغرض منه هو استغلال الرجل الصغير
Même si son but est d'exploiter l'homme ordinaire.
بالرغم من أن قصتها حقيقة إستثنائية لكنها الحقيقة الوحيدة التي نملكها
Bien que son histoire soit extraordinaire, c'est la seule vérité que nous avons.
بالرغم مـن أنْ موتها مأسوي لكنَّه أنقذ مستقبلنا
Sa mort, bien que tragique, sauve notre avenir.
نحن سوية بالرغم من أنَّ تَحطّمنَا.
On est ensemble, même si on a rompu.
بالرغم من أن هناك أحيانا تفاصيل لا تفضل أن تعرفها
Bien que parfois, on aimerait ne pas connaître certains détails.
بالرغم من أن المُنتحلِ قد أُسقطَ...
Bien que l'imposteur ait été abattu,
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3285. المطابقة: 3285. الزمن المنقضي: 224 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo