التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بالعلاج" في الفرنسية

اقتراحات

وتزود منظمة الصحة العالمية المديرية العامة للصحة بالعلاج.
Le traitement est fourni par l'OMS à la Direction générale de la santé.
كما يجب تطوير الأدوية الملائمة اللازمة للتشخيص والدعم بالعلاج والمتابعة.
Il faut également mettre au point des protocoles appropriés pour le diagnostic, le traitement et le suivi.
إدماج ضحايا الاتجار بالبشر بالعلاج عن طريق الفن
Réinsertion des victimes de la traite des êtres humains grâce à la thérapie par l'art
العلاج الدوائي غير المسبب للاضطراب (ما يسمى بالعلاج الهرموني)؛
Traitement pharmacologique atraumatique (appelé thérapie hormonale);
وفي كل هذه الحالات يشار بالعلاج الموصى به ويتم توفيره مجاناً.
Dans tous ces cas, le traitement recommandé est indiqué et disponible gratuitement.
4 - تكفل الدول الأطراف فيما يتعلق بالعلاج غير الطوعي للمعوقين:
Les États parties veillent à ce que le traitement involontaire des personnes handicapées soit :
وفيما يتعلق بالعلاج وإعادة التأهيل، يجرى تكييف البرامج مع مدى خطورة الإدمان ودرجة رغبة المدمن في تلقي العلاج.
En ce qui concerne le traitement et la réhabilitation, les programmes sont adaptés à la gravité de la dépendance et au degré de motivation du toxicomane.
استحقاقات لحالات العجز المؤقتة بسبب العمل بما فيها دفع مكافآت للعلاج والإجازة اللازمة بعد أن يصرح أطباء رسميون بالعلاج؛
D'indemnités pour incapacité temporaire due au travail, notamment le remboursement du traitement médical et l'octroi du congé maladie nécessaire, une fois le traitement autorisé par les médecins officiels
وينطبق ذلك على مكافحة فيروس نقص المناعة المكتسب/الأيدز التي تقتضي إتباع نهج شامل تقترن فيه الوقاية بالعلاج.
Il en va de même pour la lutte contre le VIH/sida, qui exige une approche globale intégrant prévention et traitement.
دستور جنوب أفريقيا وقضية حملة المطالبة بالعلاج
La Constitution sud-africaine et l'affaire de la campagne d'action en faveur
ترويج وتوزيع المعلومات المتعلقة بالعلاج بالإماهة الفموية على الصعيد الوطني
Promouvoir et diffuser à l'échelle nationale des informations sur la thérapeutique de réhydratation orale;
بالعلاج السلوكي يقولون أن عليك مواجهة مخاوفك
En thérapie comportementale cognitive, ils disent... affronte tes peurs.
وبعد ثلاث أسابيع سوف تبدأ بالعلاج الكيميائي
Ensuite, trois semaines après, elle commencera la chimio.
إما البدء بالعلاج فوراً أو الإستسلام للموت
Soit vous commencez le traitement dès maintenant, ou vous allez mourir.
ذلك يعني بأنه يجب علاجه بالعلاج ألجيني
Ça veux dire qu'on doit faire un traitement génétique.
ضننت بأنه ما قلته بالعلاج أمر سري
Je croyais que ce que je disais en thérapie était confidentiel.
إنها فقط لعدة شهور أثناء قيامكِ بالعلاج
Juste pour quelques mois, tant que tu es en traitement.
ألف - الاستراتيجية المتعلقة بالمخدِّرات والموارد الخاصة بالعلاج والوقاية
A. Stratégie de lutte contre la drogue et ressources consacrées au traitement et à la prévention
إننا ملتزمون بالعلاج والرعاية والدعم للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
Nous sommes déterminés à offrir traitement, soins et appui aux personnes vivant avec le VIH.
تغيرات خارجية: زيادة الاحتياجات المتعلقة بالعلاج الطبي
Facteurs externes : augmentation des dépenses de soins médicaux
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 527. المطابقة: 527. الزمن المنقضي: 90 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo