التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بتكرار القول بأن" في الفرنسية

وأختتم بتكرار القول بأن حكومة إسبانيا ملتزمة بالاستجابة لهذا الوباء، وبمساعدة الذين تأثروا به.
Je termine en réaffirmant la volonté du Gouvernement espagnol de lutter contre cette épidémie et d'aider les personnes touchées.
واسمحوا لي بأن أختتم كمـي بتكرار القــول بأن النرويــج علـى استعــداد لمواجهــة هـذه التحديات باشتراك مع أصداقائنــا مــن شمـال شرقي المنطقة اطلسية.
Je voudrais, pour terminer, rappeler que la Norvège est prête, en partenariat avec ses amis de la région du nord-est de l'Atlantique, à relever ce défi.

نتائج أخرى

وان، إذا كنا لدى مخاطبتنا هذه الهيئة اليوم نقول شيئا كنا قد قلناه من قبل وهو شيء مألوف، فذلك ن إريتريا استخدمت هذه الخديعة بتكرارها القول بأن هناك نزاعا حدوديا.
Si en nous adressant à cette Assemblée aujourd'hui nous disons ce que nous avons déjà dit auparavant et qui peut donc paraître familier, c'est parce que ce stratagème de l'Érythrée - parler de conflit frontalier - a été utilisé par elle plus d'une fois.
وأود أن أختتم كلمتي بالقول بأن الذين لا يمكنهم التعلم من عِبر التاريخ محكوم عليهم بتكراره.
Je voudrais terminer sur l'adage selon lequel ceux qui ne savent pas tirer les enseignements de l'histoire sont condamnés à la répéter.
ولا يمكن القول بأن توقيفه كان ضرورياً.
On ne peut donc dire que son arrestation ait été nécessaire.
لا استطيع القول بأني أعارضك بذلك الشأن
Je n'ai pas dit que je suis en désaccord avec toi là-dessus.
تقصد القول بأنّ أبّيك هو حكومة متوازية؟
pour les gains des autres. Veux-tu dire que ton père est un gouvernement parallèle ?
قولي بأنها كانت حادثه اماه أرجوك؟
Dis-moi que c'était un accident, mère, s'il te plait.
يمكنني القول بأن الفتاة تحتاج لبعض المساحة لوحدها
Je peux dire quand une fille a besoin de son espace.
ويمكن القول بأن الشركات واعية بقوانين بروتوكول مونتريال.
L'on peut dire que les entreprises sont au courant des dispositions réglementaires du Protocole de Montréal.
ولكن القول بأنه هوَ تمثال البشر المثالي كذبة...
Mais dire que c'est une icône parfaite, c'est mentir.
يمكن القول بأن الكريسماس ما كان سيحدث بدون والدك
Je peut t'assurer que Noël n'aurait pas eu lieu sans ton père.
أظنني أستطيع القول بأنها حفظت عقلي.
Je pourrais dire qu'il m'a empêché de devenir fou.
في الواقع، يمكنكم القول بأن تاريخ الكوكب بأسره
En fait, On peut Dire que toute L'histoire De La planète
لا أحد يستطيع القول بأني أحب المظاهر
Personne ne peut dire que je prends de grands airs.
أتحاول القول بأنّ مطاردتك للكونت ليست ثأرًا شخصيًّا؟
Tu vas vraiment rester ici et me dire que ta poursuite du Comte n'est pas personnelle ?
أظنه يحاول القول بأن الزواج المتعدد غير طبيعي
Je crois qu'il veut dire que la monogamie n'est pas naturelle.
لذلك يمكنك القول بأن التحفيات تجري في دماء هنري
Donc, vous pourriez dire que Henry a les antiquités dans le sang.
واسمحوا لي بأن أختتم بالقول بأن الثورة قد بدأت.
J'aimerais conclure en disant qu'une révolution a commencé.
ولا يمكنني القول بأن الإدارة المؤقتة الحالية تمتلك السلطة الكاملة لمعالجة هذه المسألة.
Je ne saurais dire si l'Administration intérimaire actuelle est pleinement habilitée à l'examiner.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3895. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 312 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo