التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بحوالي" في الفرنسية

environ près de à quelque estimé à
presque
sont estimées
sont estimés

اقتراحات

155
146
وتبرع المانحون بسخاء بحوالي 5,4 بلايين دولار للإغاثة الإنسانية والاقتصادية.
Les donateurs ont généreusement annoncé des contributions d'environ 4,5 milliards de dollars pour une assistance économique et humanitaire.
تحدثت معها بحوالي ساعتين قبل مغادرتـها الحـانة
Je lui ai parlé environ deux heures avant qu'elle quitte le bar.
وقدّرت الخسائر اليومية في دخل الفلسطينيين بحوالي 7.6 ملايين دولار.
Les pertes de revenus quotidiennes du côté palestinien ont été estimées à quelque 7,6 millions de dollars.
وقد أعلن عن تبرعات بحوالي 4 بلايين دولار للفترة 2010-2012.
Des contributions se montant à quelque 4 milliards de dollars ont été annoncées pour la période 2010-2012.
٩٩ - اضطلع فريق التفتيش الجوي بحوالي ٩٥٠ مهمة حتى ان.
L'Équipe d'inspection aérienne a conduit jusqu'à présent environ 950 missions.
وتراكمت عدة مشاكل في قطاع الزراعة الذي يستعين بحوالي خمس العاملين في البلد.
Beaucoup de problèmes se sont accumulés dans le secteur agricole, qui occupe environ le cinquième du total des personnes employées dans le pays.
وتعهدت البلدان الأعضاء بالفعل بحوالي 415 بليون دولار من هذه الزيادة.
Sur ce montant, environ 415 milliards de dollars ont déjà été promis par les pays membres.
لقد تم التعهد بحوالي 20 بليون دولار لتمويل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية.
Environ 20 milliards de dollars ont été promis pour financer la mise en œuvre de cette stratégie nationale.
ونتيجة للفيضانات، لحق الضرر بحوالي ٦٠٠ كيلومتر من الطرق.
Environ 600 kilomètres de route ont été endommagés par les inondations.
وسوف تبدأ عملية استقدام مدير جديد قبل انتهاء العقد بحوالي ستة أشهر.
Le processus de recrutement commencera six mois environ avant l'expiration de ce contrat.
ويقدر أن حجم العمل قد ازداد بحوالي الثلث.
On estime que le volume de travail s'est accru d'environ un tiers.
هي أكبر بحوالي 20 مرة من معدل استهلاك الطاقة لكل الإنسانية.
C'est environ 20 fois plus que le taux de consommation d'énergie de l'humanité tout entière.
انت تتطرق إلى مناصفة بحوالي 200 مليون دولار
Tu estimes l'équité à environ 200 millions de dollars.
بعد هذا بحوالي 5 دقائق هناك سيارة تغادر المكان
Environ cinq minutes après ça, un véhicule a quitté l'aérodrome.
بحوالي عشر دقائق بعد ان جئتُ هنا
Environ dix minutes après que je sois arrivé ici.
ويقدر عدد خسائر الإسرائيليين بحوالي 45.
Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.
وانخفضت الميزانية المرصودة للردع النووي بحوالي النصف خلال 20 عاماً.
Le budget de la dissuasion nucléaire a diminué de près de moitié en 20 ans.
وتتناقص مساحة الغابات البكر بحوالي 4 ملايين هكتار سنوياً.
La surface occupée par les forêts primaires diminue d'environ 4 millions d'hectares chaque année.
ويقدر الإنفاق على القات بحوالي 250 مليار ريال سنوياً.
On estime les dépenses sur le qât à environ 250 milliards de rials par an.
وتقدَّر تكاليف ميزانية هذه الخطة بحوالي 65 بليون دولار.
Les estimations budgétaires pour ce plan se chiffrent à environ 65 milliards de dollars.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2535. المطابقة: 2535. الزمن المنقضي: 86 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo