التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: بخالص الشكر
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بخالص" في الفرنسية

mes sincères
nos sincères
très sincèrement
sincère
remercions vivement
mes condoléances
exprimer mes remerciements

اقتراحات

106
ونتوجه إلى أهالي الضحايا وشعب النرويج بخالص التعازي.
J'adresse mes sincères condoléances aux familles des victimes et au peuple norvégien.
إننا نتقدم بخالص تعازينا للضحايا ولأسرهم.
Nous exprimons aux familles des victimes nos condoléances très sincères.
2 - تتقدم بخالص العزاء لأسرته وأصدقائه وزملائه وإلى السلطات اليونانية.
Présente ses plus sincères condoléances à sa famille, ses amis et collègues ainsi qu'aux autorités grecques.
إننا نتقدم بخالص تعازينا إلى شعب وحكومة بنغلادش وأسرة الأمم المتحدة.
Au peuple et au Gouvernement bangladais et au système des Nations Unies, nous adressons nos plus sincères condoléances.
كما أتقدم بخالص شكري لممثل النمسا.
À cet égard, je remercie également le représentant de l'Autriche.
أتقدم بخالص إعتذاري على المقاطعة يا سيدي
Mes excuses les plus profondes pour l'interruption monsieur.
وفي الختام، أود أن أكرر تمنياتي بخالص النجاح للجنة الأولى في عملها.
Pour terminer, je voudrais réitérer mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.
وبهذه المناسبة الحزينة، أود أن أتوجه بخالص التعازي إلى أسر الضحايا.
En cette triste occasion, je tiens à adresser nos sincères condoléances aux familles des victimes.
ونتوجه بخالص التعازي للعائلة المالكة والحكومة والشعب في المملكة العربية السعودية.
Nous présentons nos condoléances à la famille royale, au Gouvernement et au peuple d'Arabie saoudite.
وإننا نحزن لأولئك الذين فقدوا أرواحهم، ونتقدم بخالص تعازينا وتعاطفنا إلى أسر الضحايا.
Nous pleurons ceux qui y ont péri et nous adressons nos plus sincères condoléances aux familles des victimes.
كما أتقدم بخالص التعازي إلى كل هؤلاء الذين تأثروا بفقدان هذين الشخصين المرموقين.
Je présente mes condoléances sincères à tous ceux qui ont été touchés par la disparition de ces deux personnalités remarquables.
وأود أن أتوجه إليكم مقدما بخالص شكري لما تقدمونه من دعم.
Permettez-moi de vous exprimer à l'avance ma gratitude la plus sincère pour l'aide que vous nous apporterez.
وإنني باسم مؤتمر نزع السلاح أود أن أتوجه بخالص التعازي لشعب الولايات المتحدة وحكومتها.
Je veux adresser au peuple et au Gouvernement des États-Unis les très sincères condoléances de la Conférence du désarmement.
كما أتوجه إليكم بخالص التهنئة على توليكم رئاسة مجلس الأمن لهذا الشهر.
Je souhaite aussi vous adresser nos félicitations à l'occasion de votre accession à la présidence du Conseil pour le mois d'octobre.
أود أيضا أن أتوجه بخالص التهاني إلى هذه المنظمة وإلى الأمين العام كوفي عنان.
Je voudrais aussi présenter mes sincères félicitations à l'Organisation et au Secrétaire général, M. Kofi Annan.
وتود كندا أن تتقدم بخالص التهنئة إلى السيد مالوك براون بهذه المناسبة.
Le Canada voudrait exprimer ses sincères félicitations à M. Malloch Brown à cette occasion.
وباسم المجلس، أود أن أتقدم لكل العاملين في اليونيسيف بخالص التهانئ وأصدق التمنيات بالنجاح في هذا العمل الهام.
Au nom du Conseil, j'aimerais exprimer à tout le personnel de l'UNICEF nos sincères félicitations et nos vœux de plein succès dans le travail important qu'il accomplit.
ويتقدم مقدمو مشروع القرار بخالص شكرهم إلى اللجنة الأولى على تأييدها للمشروع عبر عدة سنوات الآن.
Les coauteurs adressent leurs sincères remerciements à la Première Commission pour le soutien accordé à ce projet de résolution depuis plusieurs années maintenant.
ونود أن نتقدم بخالص تعازينا من خلال وفدي إندونيسيا والفلبين إلى أسر الضحايا.
Par l'intermédiaire de la délégation de l'Indonésie et de celle des Philippines nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.
اسمحوا لي أن أتقدم بخالص التهنئة إليكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لمنصبكم الرفيع هذا.
Permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter très sincèrement à l'occasion de votre accession à ce poste de haute responsabilité.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 223. المطابقة: 223. الزمن المنقضي: 173 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo