التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بدء" في الفرنسية

اقتراحات

2262
1458
1413
1304
589
555
وهذا الاستحقاق موفر حتى بدء إجازة الأمومة؛
Cet avantage est accordé jusqu'au début du congé de maternité;
رابعا - تطبيق عمل الاعتراف: بدء الآثار القانونية ونسبيتها.
IV. L'application de l'acte de reconnaissance : Début des effets juridiques et relativité.
بدء وتيسير مشاورات مجموعات البلدان الصغيرة (التوأمة)
Lancement et facilitation de consultations entre de petits groupes de pays (jumelages)
وطلبت اليونيسكو تعاون المعهد في بدء عملية التشاور.
L'Unesco a demandé à l'IIS de coopérer au lancement du processus de consultation.
إطلاق إشارة بدء العملية التحضيرية في الاجتماع الأول للبلدان الأساسية
Lancement du processus préparatoire, à la première réunion des pays constitutifs de la région
فريق الإدارة وخدمات الدعم وتاريخ بدء الأعمال ومدة العقود
Équipe de direction et services d'appui - Début et durée des contrats
بدء تدريب الموظفين على الإجراءات الجديدة، وما إليهــا
Début de la formation du personnel (apprentissage des nouvelles procédures, etc.)
بدء عمليات تقييم وإعداد الخطط الأمنية للسفن والموانئ.
Lancement des opérations d'évaluation et de préparation des plans de sûreté des navires et des ports;
أثر بدء إجراءات الإعسار على القانون المنطبق على الحقوق الضمانية
Impact de l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité sur la loi applicable aux sûretés réelles mobilières
وقد اكتشفت مخالفات أوسع نطاقا بعد بدء التحقيق.
L'enquête une fois ouverte, on découvre une délinquance beaucoup plus considérable.
ولا يعني بدء المحكمة أعمالها أن التحقيقات قد انتهت.
L'entrée en fonction du Tribunal ne signifie pas que l'enquête soit terminée.
إطار التخطيط السنوي وتقدير الاحتياجات التمويلية لمرحلة "بدء التشغيل"
Cadre de planification annuelle et estimation des besoins en matière de financement pour la phase de démarrage
3-2-2 بدء المحاكم المتنقلة الاستماع للقضايا في ولايات دارفور الثلاث
3.2.2 Les tribunaux itinérants commencent à entendre des affaires dans les 3 États du Darfour
إعادة بدء مشروع عمل نساء الأرياف الحرّ
Relance du Projet de création d'emplois indépendants pour les femmes rurales
تاريخ بدء سريان الاتفاقية إزاء الدولة الطرف.
Date d'entrée en vigueur de la Convention à l'égard de l'État partie.
فهي ستعزز بدء الرئيس كرزاي بالمصالحة الوطنية وإعادة الإدماج.
Elles renforceront le processus de réconciliation et de réinsertion initié par le Président Karzaï.
وكان الحدث الثاني بدء عملية تحديد المركز.
Le deuxième est l'ouverture du processus sur le statut futur.
الفريق العامل الأول - بدء الممارسات السليمة مبكراً
Groupe de travail 1 - Commencer à appliquer les bonnes pratiques le plus tôt possible
بدء إجراء مناقشات حول المشاكل المحيطة بمسألة الاتجار بالنساء.
D'initier des discussions sur les problèmes relatifs à la question du trafic de femmes.
بدء تشغيل الشبكات الوطنية للحد من المخاطر وإدارة الكوارث.
Mise en service de systèmes nationaux de réduction des risques et de gestion des catastrophes.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 33359. المطابقة: 33359. الزمن المنقضي: 314 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo