التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بداية" في الفرنسية

بحث بداية في: تعريف مرادفات

اقتراحات

إننا حقا في بداية عهد جديد لمنظمة امم المتحدة.
Nous sommes véritablement au début d'une ère nouvelle pour l'Organisation des Nations Unies.
الخيار 2: أرقام بداية ونهاية متفردة.
Option 2 : Des numéros de début et de fin uniques.
وتوصيات اللجنة الفرعية هي نقطة بداية جيدة لمعالجة القضايا المعلقة.
Les recommandations du Comité consultatif constituent un bon point de départ pour régler les problèmes en suspens.
وستشكـل الوثيقة الختامية نقطة بداية طيبـة لذلك الجهد.
Le document final servira de bon point de départ à cet effort.
والإسرائيليون والفلسطينيون هم في بداية تلك العملية.
Les Israéliens et les Palestiniens sont au début de ce processus.
يبدو أن هناك الآن بداية حقيقية.
Il semble désormais y avoir un véritable début d'évolution positive.
فقد تحسنت أحوال الأمن الغذائي بين بداية نيسان/أبريل وبداية حزيران/يونيه.
Les conditions de sécurité alimentaire se sont améliorées entre début avril et le commencement de juin.
واقتُرح ذلك الموعد النهائي في بداية أعمالنا.
Cette date limite a été proposée au début de nos travaux.
١٩٢٤ بداية هجرات سكان رواندا إلى الكونغو
1929 Début des migrations des populations du Rwanda vers le Congo.
وأقرت الحكومة في بداية حزيران/يونيه إطار الإنفاق المتوسط الأجل.
Le cadre de dépenses à moyen terme a été approuvé par le Gouvernement au début de juin.
وأصيب في بداية الهجوم جندي بنغديشي بجروح.
Un soldat du Bangladesh a été blessé au début de l'attaque.
عضو مجلس الأبحاث الصحية، نيبال، بداية التسعينات
Membre du Conseil de recherche sur la santé, Népal, début des années 90
وتتاح الاختصاصات المتعلقة بالتقييم في بداية عملية التقييم.
Le mandat relatif à l'évaluation est présenté au début du processus, selon qu'il convient.
تحديد وتنفيذ المشاريع البارزة في بداية الفترة الانتقالية؛
Identifier et exécuter des projets à haute visibilité au début de la transition; et
بداية تنامي الوعي مع تمويل محدود.
Début de croissance de la prise de conscience, financement limité.
عقد جلسات عامة في بداية الدورة ونهايتها.
Tenir des réunions plénières au début et à la fin de la session.
ويُعتبر ذلك نقطة بداية لتحديد المخاطر من جراء التعرض.
C'est un point de départ pour déterminer les risques résultant de l'exposition.
ونعتقد بأن خطوط التلاقي هذه تشكل نقطة بداية قيمة لمناقشاتنا.
Nous pensons que ces points de convergence constituent un précieux point de départ pour nos travaux.
عُلِّقت الجلسة حتى بداية الأسبوع المقبل.
La séance est suspendue jusqu'au début de la semaine prochaine.
ازدياد الاستهلاك في بداية الفترة التي يغطيها التقرير؛
Progression de la consommation au début de la période considérée dans le rapport;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 38960. المطابقة: 38960. الزمن المنقضي: 208 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo