التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بدلة التدريب" في الفرنسية

بحث بدلة التدريب في: تعريف مرادفات
survêtement
البدلة الرسمية تبدو جيدة عليك أكثر من بدلة التدريب
Vous êtes mieux dans un costume... que dans un jogging.

نتائج أخرى

وقدمت الحكومة أيضاً بدلات تدريب خاصة للمعوقين، وأقامت معارض لمنتجاتهم بغية تحسين الوعي الاجتماعي فيما يتعلق بتشغيلهم.
En outre, il accorde des indemnités spéciales de formation et organise des foires à l'emploi pour les handicapés afin de mieux sensibiliser le public à la question du travail des personnes handicapées.
كما يمنح الملتحقون بهذه الدورات بدل تدريب.
Les premières donnent aux chômeurs des compétences professionnelles et sont gratuites.
وبدل التدريب أثناء الخدمة، ويصرف مرة واحدة كل ثلاث سنوات من أجل دورة تدريبية تصل مدتها إلى ثلاثة أشهر؛
L'allocation pour formation sur le tas, payable tous les trois ans pour un stage de trois mois au maximum;
ويتلقى المتدربون على حساب أصحاب العمل بدل تدريب يكون عادة في حدود ٤٠ - ٤٥ جنيها في أسبوع.
Les autres reçoivent une allocation de formation d'environ 40 à 45 livres par semaine.
وتتاح الدورة مجاناً ويحق للمتدربين الذين يحضرون بمعدل 80 في المائة أو أعلى الحصول على بدل التدريب.
La formation est gratuite et les stagiaires justifiant d'un taux d'assiduité de 80 % et plus peuvent prétendre à une allocation de formation.
ولقد زيد، في نهاية المطاف، بدل التدريب لتقليل عدد النساء رئيسات الأسر المعيشية اللائي يتخلفن عن الدورة التدريبية من جراء صعوبات مالية.
Enfin, l'allocation de formation a été augmentée pour réduire le nombre de femmes chefs de ménage abandonnant le stage de formation pour difficultés financières.
وتشمل التحديات الأخرى حاجة الحكومة لتجهيز جنودها بالمعدات وتوفير الزي الرسمي لهم، ومنحهم بدلات التدريب، ومواءمة محتوى التدريب ومدته.
Le Gouvernement fédéral de transition aura également à équiper ses troupes, à leur fournir des uniformes et des allocations de formation et à harmoniser la teneur et la durée de la formation.
في كانون الثاني/يناير عام 1999، وُضعت التغييرات في بدل حافز التدريب موضع التنفيذ.
Des modifications apportées au système des indemnités de formation sont entrées en vigueur en janvier 1999.
وأطلق البرنامج في أيار/مايو 2003 لتشجيع أصحاب العمل، من خلال توفير بدل التدريب، على توظيف طالبي العمل العاطلين عن العمل البالغين 40 سنة فما فوق وتمكينهم من التدريب المتصل بالعمل.
Mis en place en mai 2003, ce programme encourage les employeurs, grâce à une subvention de formation, à engager des chômeurs âgés de 40 ans et plus pour leur dispenser une formation en entreprise.
كما أنها قصرت الحصول على بدل حافز التدريب على الذين حصلوا على درجة في السنوات الخمس الماضية.
L'octroi d'une indemnité de formation a également été refusé à ceux qui avaient obtenu un diplôme dans les cinq dernières années.
ويستطيع المشتركون في هذه البرامج أن يحصلوا على بدل شهري للتدريب يصل إلى 800 1 من باتالات ماكاو.
Les participants de ces programmes peuvent recevoir une allocation mensuelle de formation allant jusqu'à 1800 patacas.
إذاً ماذا لو كسب هو الملايين لأنه أختار صالة التدريب بدل مدرسة التمثيل
Si Zane se faisait des millions parce qu'il a choisi l'action plutôt que l'art dramatique ?
سفر وبدلات لفريق التدريب في مجال التجهيز الإلكتروني للبيانات لتسعة أشخاص في ثلاث رحلات مدة كل منها سبعة أيام
3 voyages de 7 jours pour 9 personnes (indemnités comprises)
ورتب هذا آثارا على المرأة، التي تشكل نسبة 91 في المائة من الحاصلين على بدل حافز التدريب.
Cette évolution n'a pas été sans conséquences pour les femmes, qui représentent 91 % des bénéficiaires.
وهو يشمل، كحد أقصى، ٠٠٦ مستفيد ويتضمن ترتيبات للتدريب، وبدل المعيشة، وائتمان غراض المشاريع انتاجية واسكان.
Il touche au plus 600 personnes, auxquelles il fournit une formation, une indemnité de subsistance, un crédit à la création d'entreprises productives et des logements.
بدل إعاشة أثناء التدريب المهني، والارتقاء بالمهارات، وإعادة التدريب (المادة 25 من قانون التشغيل).
Une indemnité de subsistance lors des stages de formation professionnelle, de perfectionnement et de recyclage (loi sur l'emploi, article 25).
166- ويجوز للنساء والرجال على حد سواء استغلال كل هذه الإمكانيات المتاحة والاستفادة من حقوق العمل الأخرى (ومنها بدلات الإجازات، والدورات التدريبية، وغير ذلك).
Toutes ces possibilités, de même que d'autres droits du travail (le droit à un congé, à une formation, etc.), sont ouvertes aux hommes comme aux femmes dans des conditions d'égalité.
وفي كانون الثاني/يناير عام 2000، أدخلت تعديلات على بدل حافز التدريب لإبطال التغييرات التي أدخلت عام 1999 بإلغاء شرط المشاركة في الدفع بنسبة 40 في المائة ومد أهلية الالتحاق بالدورات القصيرة الأجل لتشمل الأشخاص الذين حصلوا على درجة في السنوات الخمس الماضية.
En janvier 2000, le système a à nouveau été modifié, avec le rétablissement d'une prise en charge intégrale et la possibilité, pour les personnes qui ont obtenu un diplôme dans les cinq dernières années, de suivre des cours de formation de courte durée.
80 - يُغطي الاعتماد البالغ 000043 1 دولار المدرج تحت هذا البند تكاليف نشر 32 من متطوعي الأمم المتحدة وهو يشمل تكاليف بدل المعيشة الشهري، والسفر في مهام والإعادة إلى الوطن، ومنح الاستقرار والتأمين والتدريب وبدل مراكز العمل الخطرة.
Le montant demandé (1043000 dollars) doit permettre de financer les dépenses liées au déploiement de 32 Volontaires des Nations Unies (indemnité mensuelle de subsistance, voyages en mission et relève, prime d'installation, prime d'assurance, formation et prime de risque).
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 69. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 190 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo