التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بدي آخرين" في الفرنسية

يشارك وفد بدي آخرين في حثهم لجميع اطراف، وخاصة صرب البوسنة، على تنفيذ الملحق السابع بشكل كامل وبنية حسنة.
Ma délégation s'associe aux autres délégations pour exhorter toutes les parties, en particulier les Serbes de Bosnie, à mettre en oeuvre l'annexe 7 intégralement et en toute bonne foi.

نتائج أخرى

وكذلك يحشد هؤلاء الممثلون وأتباعهم قواهم ضد الطوائف التـي تدين بدين آخر.
Ces mêmes représentants et fidèles se mobilisent également contre les communautés de confession distincte.
أخبرتك، بدون الآخرين، لا أري ما يكفي
Je vous ai dit, sans que les autres ne voient pas assez.
ماذا لو ذهب أحدنا - بدون الآخرين
Si l'un de nous y va sans les autres...
كل شيء ممتاز بالنسبة لي لكنه فارغ بدون الاخرين حولي
Tout va si bien pour moi, mais je ressent un vide sans personne autour de moi.
يحذف البدين اخران المقترحان بالمادة ١ في الصفحة ٣٣.
Les deux autres propositions concernant l'article premier, page 33, sont à supprimer.
لا يمكننا الحصول على أحد المفاتيح بدون الآخر
Donc on ne peut pas en récupérer une sans l'autre ?
الخير و الشر, لا يتواجد أحدهما بدون الآخر ابدا
Bien et Mal ! On ne voit jamais l'un sans l'autre.
واعتمدت اللجنة توصيتين عامتين، أوشكت إحداهما على الانتهاء، بينما بدأت الأخرى بداية جيدة.
Il a adopté deux recommandations générales, une autre est pratiquement achevée et une quatrième est en bonne voie.
وفي أيار/مايو 2003، بدأت آخر عملية لنزع الألغام في مقاطعة إلباراييسو.
En mai 2003, la dernière opération de déminage a commencé à El Paraiso.
وبالتالي فإن من المرجح أن تصادف مشاكل صحية وبيئية مماثلة في بدان أخرى تستخدم فيها هذه المادة.
Des problèmes sanitaires et environnementaux analogues sont donc susceptibles de se poser dans d'autres pays où l'on utilise cette substance.
ولا يمكن لأي منهما أن يوجد بدون الآخر.
L'un ne peut exister sans l'autre.
لا يمكنك الحصول على واحد بدون الآخر
Y a pas l'un sans l'autre.
لا يمكن لاحدهم بدون الاخر مثل الخبز والزبده
On est comme le jambon et le fromage, le pain et les cornichons.
لانؤمن بمحاولة تغير دين طفلاً معتنق بدينً آخر
Nous ne croyons pas au prosélytisme pour les enfants d'autres croyances.
وفي منتصف آذار/مارس ١٩٩٣، بدأت آخر مراحل المحادثات وقد أنجزت ان هذه المرحلــة.
La toute dernière phase des entretiens a débuté à la mi-mars 1993 et est à présent achevée.
لن يكون أحدهما جيّد بدون الآخر سيقومون بإعادة توزيع العضوين
L'un n'est pas bon sans l'autre, ils vont le réassigner.
حسناً، لا يمكنك الحديث عن واحد بدون الآخر
On peut pas parler de l'un sans l'autre.
لا يطيقون حركات معينة و لا يعيشون بدون أخرى
Ils ne supportent pas certains mouvements et ils ne peuvent pas vivre sans les autres.
ملكة جمال ميساتو ليس هنا وبدون الآخر إيفا...
Mais il n'y a que mon Eva, et Misato est absente.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6895. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 259 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo