التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما" في الفرنسية

du bromure de méthyle pour la quarantaine et les
وأشارت إلى أن زيادة استخدام بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن بدد المكاسب التي تحققت من الانخفاضات في الاستخدامات الخاضعة للرقابة.
L'utilisation accrue du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition atténuait les progrès réalisés grâce à la diminution des utilisations réglementées.
(د) التعرف بصورة مشتركة على اللوائح الوطنية المعنية بالنباتات والحيوانات وصحة البيئة والمنتجات المخزنة التي تتطلب استخدام بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن أو تأذن به؛
d) Identifier conjointement les réglementations nationales en vigueur concernant les plantes, les animaux, l'hygiène de l'environnement et les produits entreposés qui exigent ou autorisent l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition;
وقالت إن بعض الأطراف رغم ذلك تخلصت بالكامل من استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، والتزمت أطراف أخرى بالتخلص في المستقبل القريب.
Certaines Parties avaient toutefois complètement éliminé l'emploi du bromure de méthyle à ces fins et d'autres Parties s'étaient engagées à le faire prochainement.
وفي تقريره لعام 2003، قام الفريق ولجنته الخاصة بالخيارات التقنية لبروميد الميثيل بالإبلاغ بأن الحمولات الافرادية الخاصة باستخدامات بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن غير متوافرة على مستوى العالم بأكمله.
Dans son rapport de 2003, le Groupe et le Comité des choix techniques pour le bromure ont indiqué ne pas disposer de données mondiales sur le volume de bromure de méthyle utilisé aux fins de quarantaine et de traitement préalable à l'expédition pour les différentes denrées.

نتائج أخرى

المقرر 18/14: التعاون بين بروتوكول مونتريال والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات بشأن استخدام بدائل بروميد الميثيل في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن
Décision XVIII/14 : Coopération entre le Protocole de Montréal et la Convention internationale pour la protection des végétaux concernant l'utilisation des solutions de remplacement du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition
86 - ذكر ممثل الجماعة الأوروبية أن استمرار استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن يجب أن ينظر إليه على أنه أحد التحديات المتعلقة بمستقبل البروتوكول.
La représentante de la Communauté européenne a fait observer que l'utilisation continue et croissante du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition devait être considérée comme l'un des défis majeurs à relever pour l'avenir du Protocole.
111- وأعرب الأطراف عن تقدير واسع النطاق للعمل الذي قامت به فرقة العمل حتى الآن كما كان هناك اتفاق على أن قضية استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن هي قضية هامة.
De l'avis général, la question de l'emploi du bromure de méthyle aux fins de quarantaine et de traitement préalable à l'expédition revêtait une grande importance.
(و) مشاريع توضح الجدوى التقنية والاقتصادية للبدائل، بما فيها التكنولوجيات لاستعادة بروميد الميثيل المستخدم في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، وتدميره؛
f) Les projets de démonstration de solutions de remplacement faisables sur le plan technique et économique, y compris de techniques de récupération et de destruction du bromure de méthyle utilisé pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition;
وذكر أنه في الفترة من 2002 إلى 2004 بلغ الاستهلاك السنوي من بروميد الميثيل في استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن من جانب 70 طرفاً ما يقدر بنحو 10.600 طن متري.
Sur la période 2002-2004, la consommation annuelle de bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition avait été, selon les données communiquées par 70 Parties, d'environ 10600 tonnes.
(أ) وصفا لغالبية أحجام بروميد الميثيل المستخدمة في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، حسب أوجه الاستخدام الرئيسية والآفات المستهدفة؛
a) Une description de la majorité des volumes de bromure de méthyle utilisés pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, par utilisations principales et ravageurs visés;
وأضاف أيضاً بأن بروميد الميثيل المستخدم في استعمالات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن سيعفى بطبيعة الحال من الجدول الزمني المقترح للتخفيض.
Il a ajouté que les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et le traitement préalable à l'expédition seraient exclues du nouveau calendrier de réduction proposé.
213- أبرز عدد من المتحدثين مسألة استخدام بروميد الميثيل في استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن بوصفها تحدياً كبيراً وأفادت منظمة غير حكومية أن مثل هذه الاستخدامات تهدد بتقويض ضوابط البروتوكول المفروضة على بروميد الميثيل وشددت على الحاجة إلى إجراء تقصى بشأن نطاقها بصورة تامة.
Le représentant d'une organisation non gouvernementale a ajouté que les applications à cette fin menaçaient d'affaiblir les mesures de réglementation du bromure de méthyle prévues par le Protocole et il a souligné qu'il convenait d'en déterminer pleinement l'ampleur.
3 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تنظر في المعلومات المبلغ عنها عن بروميد الميثيل المستخدم في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، بموجب الفقرة 3 من المادة 7، وفقا لإجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال؛
De demander au Comité d'application d'examiner les données sur les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition communiquées en vertu du paragraphe 3 de l'article 7, conformément à la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole;
كذلك قد يكون من الصعب جداً، مع زيادة استخدام بروميد الميثيل في قطاع استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن بسبب متطلبات الاتفاقية الدولية لحماية النباتات، أن يتحقق التخلص من بروميد الميثيل.
De même, en raison de l'augmentation de l'utilisation du bromure de méthyle pour les quarantaines et les traitements préalables à l'expédition, du fait de l'exigence du GIEC, il pourrait être très difficile de parvenir à éliminer cette substance.
التنقيح المقترح على حجم الكمية المسموح بها لسدّ الاحتياجات المحلية لا يؤثّر على استخدامات بروميد الميثيل المسموح بها في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
L'ajustement qu'il est proposé d'apporter à la production maximale de bromure de méthyle pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux n'affecte en rien les utilisations permises de cette substance pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.
(ب) أن تنشر في موقعها على الشبكة العالمية بيانات الإنتاج والاستهلاك التي تبلّغ عنها الأطراف بموجب الفقرة 3 من المادة 7 بشأن بروميد الميثيل المستخدم في أغراض الحجر الصحي، ومعالجات ما قبل الشحن؛
b) D'afficher sur son site Internet toutes les données relatives à la production et à la consommation de bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition communiquées par les Parties en vertu du paragraphe 3 de l'article 7;
92 - أشار الرئيس المشارك إلى أن الجماعة الأوروبية كانت قد طرحت في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مقرر يهدف إلى خفض كمية بروميد الميثيل المستخدمة في أغراض الحجر الصحي الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
Le Coprésident a rappelé que la Communauté européenne avait présenté à la vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée un projet de décision visant à réduire la quantité de bromure de méthyle utilisée pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.
(ب) إصدار نشرة مشتركة بواسطة الأمانتين بشأن القضايا موضع الاهتمام المشترك في مجال استخدامات بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، وذلك قبل انعقاد الاجتماع التاسع عشر للأطراف؛
Une brochure conjointe serait publiée par les deux secrétariats sur les questions d'intérêt commun concernant les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, avant la dix-neuvième réunion des Parties ;
(ب) تحديد الفرص والمعوقات التقنية والاقتصادية المشتركة التي تواجه البلدان في وضع وتطبيق بدائل بروميد الميثيل لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن؛
b) Identifier conjointement les obstacles techniques et économiques auxquels les pays doivent face lorsqu'ils s'efforcent d'élaborer et d'adopter des solutions de remplacement du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, et les possibilités de surmonter ces obstacles;
وأشارت في ملاحظتها الختامية إلى أن زيادة المعارف عن استخدامات بروميد الميثيل المتبقية لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن سوف تساعد في نجاح عمليات التخلص.
Elle a déclaré, pour conclure, que l'amélioration des connaissances sur les utilisations du bromure de méthyle qui subsistaient dans le secteur de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition contribuerait à la réussite de l'élimination.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3323. المطابقة: 4. الزمن المنقضي: 422 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo