التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بروميد الميثيل لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما" في الفرنسية

(ب) تحديد الفرص والمعوقات التقنية والاقتصادية المشتركة التي تواجه البلدان في وضع وتطبيق بدائل بروميد الميثيل لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن؛
b) Identifier conjointement les obstacles techniques et économiques auxquels les pays doivent face lorsqu'ils s'efforcent d'élaborer et d'adopter des solutions de remplacement du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, et les possibilités de surmonter ces obstacles;

نتائج أخرى

وإذ يأخذ علماً بأن الاستهلاك العالمي من بروميد الميثيل للفترة 1991 - 2001 تم تقييمه بالنسبة لتطهير التربة ولاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن وللمواد الوسيطة،
Rappelant que la consommation globale du bromure de méthyle pour la période 1991-2001 a été évaluée pour la fumigation des sols, la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, et les utilisations intermédiaires,
ولا يتضمن المخطط أعلاه 814 طناً بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل أبلغ عن إنتاجها في الصين لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات قبل الشحن.
ci-dessus ne prend pas en compte un volume de 814 tonnes ODP de bromure de méthyle que la Chine déclare avoir produit en 2005 pour des utilisations à des fins de quarantaine et de traitement préalable à l'expédition.
المقرر 18/14: التعاون بين بروتوكول مونتريال والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات بشأن استخدام بدائل بروميد الميثيل في تطبيقات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن
Décision XVIII/14 : Coopération entre le Protocole de Montréal et la Convention internationale pour la protection des végétaux concernant l'utilisation des solutions de remplacement du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition
(ب) إصدار نشرة مشتركة بواسطة الأمانتين بشأن القضايا موضع الاهتمام المشترك في مجال استخدامات بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، وذلك قبل انعقاد الاجتماع التاسع عشر للأطراف؛
Une brochure conjointe serait publiée par les deux secrétariats sur les questions d'intérêt commun concernant les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, avant la dix-neuvième réunion des Parties ;
(أ) وصفا لغالبية أحجام بروميد الميثيل المستخدمة في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، حسب أوجه الاستخدام الرئيسية والآفات المستهدفة؛
a) Une description de la majorité des volumes de bromure de méthyle utilisés pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, par utilisations principales et ravageurs visés;
(و) مشاريع توضح الجدوى التقنية والاقتصادية للبدائل، بما فيها التكنولوجيات لاستعادة بروميد الميثيل المستخدم في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، وتدميره؛
f) Les projets de démonstration de solutions de remplacement faisables sur le plan technique et économique, y compris de techniques de récupération et de destruction du bromure de méthyle utilisé pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition;
ومن ثم، فإنّ هذا التعديل لا يؤثّر في استخدامات بروميد الميثيل المسموح بها لأغراض الاستخدامات الحرجة والحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، التي يرد وصفها في الفقرة 6 من نفس المادة.
Par conséquent, les utilisations autorisées du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, décrites au paragraphe 6 de l'article 2H ne seraient pas affectées.
وأشارت إلى أن زيادة استخدام بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن بدد المكاسب التي تحققت من الانخفاضات في الاستخدامات الخاضعة للرقابة.
L'utilisation accrue du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition atténuait les progrès réalisés grâce à la diminution des utilisations réglementées.
وأشارت في ملاحظتها الختامية إلى أن زيادة المعارف عن استخدامات بروميد الميثيل المتبقية لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن سوف تساعد في نجاح عمليات التخلص.
Elle a déclaré, pour conclure, que l'amélioration des connaissances sur les utilisations du bromure de méthyle qui subsistaient dans le secteur de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition contribuerait à la réussite de l'élimination.
وقالت إن بعض الأطراف رغم ذلك تخلصت بالكامل من استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، والتزمت أطراف أخرى بالتخلص في المستقبل القريب.
Certaines Parties avaient toutefois complètement éliminé l'emploi du bromure de méthyle à ces fins et d'autres Parties s'étaient engagées à le faire prochainement.
6 - تقييم حجم بروميد الميثيل الذي ستحل محله البدائل الملائمة تقنياً واقتصادياً في استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن (المقرر 11/13، الفقرة الفرعية 4 (ب))
Evaluation du volume de bromure de méthyle à remplacer par l'application de solutions de remplacement techniquement et économiquement faisables pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition (décision XI/13, par. 4 b))
وأضاف أيضاً بأن بروميد الميثيل المستخدم في استعمالات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن سيعفى بطبيعة الحال من الجدول الزمني المقترح للتخفيض.
Il a ajouté que les utilisations du bromure de méthyle pour la quarantaine et le traitement préalable à l'expédition seraient exclues du nouveau calendrier de réduction proposé.
كما ناشد البلدان التي أدخلت المعيار 15 من المعايير الدولية لتدابير حماية صحة النبات من أجل الحجر الصحي ومعالجة ما قبل الشحن أن تستخدم المعالجة الحرارية في تبخير التغليف الخشبي بدلا من بروميد الميثيل.
Il a également demandé avec insistance aux pays ayant adopté la norme ISPM 15 pour les quarantaines et les traitements préalables à l'expédition de recourir au traitement thermique plutôt qu'au bromure de méthyle pour la fumigation des emballages en bois.
وقد تم إعداد مشروع نظام للحصص لواردات بروميد الميثيل للأغراض غير الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن حيث قدم إلى الفريق العامل التقني، ومن المتوقع تنفيذ هذا النظام بحلول كانون الثاني/يناير 2006.
Un projet de système de quotas applicables aux importations de bromure de méthyle destinées aux quarantaines et aux traitements préalables à l'expédition avait été mis au point et présenté au Groupe de travail technique; il devrait être appliqué vers le mois de janvier 2006.
وتنص الفقرة 6 من المادة 2 حاء على أن المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل "يجب ألا تتضمن الكميات التي يستخدمها الطرف في استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن".
Le paragraphe 6 de l'article 2H prévoit que les niveaux de consommation de bromure de méthyle calculés « ne tiennent pas compte des quantités utilisées par la Partie considérée à des fins sanitaires et pour les traitements préalables à l'expédition ».
وإذْ يأخذ في اعتباره خطر زيادة انبعاثات بروميد الميثيل على طبقة الأوزون من خلال استخدامه في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن،
Tenant compte du risque pour la couche d'ozone d'un accroissement des émissions de bromure de méthyle du fait des applications de cette substance aux fins de la quarantaine et du traitement préalable à l'expédition,
86 - ذكر ممثل الجماعة الأوروبية أن استمرار استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن يجب أن ينظر إليه على أنه أحد التحديات المتعلقة بمستقبل البروتوكول.
La représentante de la Communauté européenne a fait observer que l'utilisation continue et croissante du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition devait être considérée comme l'un des défis majeurs à relever pour l'avenir du Protocole.
(د) التعرف بصورة مشتركة على اللوائح الوطنية المعنية بالنباتات والحيوانات وصحة البيئة والمنتجات المخزنة التي تتطلب استخدام بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن أو تأذن به؛
d) Identifier conjointement les réglementations nationales en vigueur concernant les plantes, les animaux, l'hygiène de l'environnement et les produits entreposés qui exigent ou autorisent l'utilisation du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition;
111- وأعرب الأطراف عن تقدير واسع النطاق للعمل الذي قامت به فرقة العمل حتى الآن كما كان هناك اتفاق على أن قضية استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن هي قضية هامة.
De l'avis général, la question de l'emploi du bromure de méthyle aux fins de quarantaine et de traitement préalable à l'expédition revêtait une grande importance.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2133. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 650 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo