التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بصوره غير مشروعه" في الفرنسية

بحث بصوره غير مشروعه في: تعريف مرادفات
illégalement
illicitement
en toute illégalité
illégal
illicite
en situation irrégulière
illégale illégaux
clandestinement
الأموال المكتسبة بصورة غير مشروعة إلى بلدانها الأصلية
Étudier les moyens de fonds illégalement acquis vers les pays d'origine.
وقد اتخذت الحكومة تدابير لاسترداد الأموال التي حُولت إلى الخارج بصورة غير مشروعة.
Le Gouvernement a pris des mesures pour rapatrier les avoirs illégalement transférés à l'étranger.
وقامت عصابات دولية من المهربين بجلب المهاجرين غير النظاميين بصورة غير مشروعة إلى المنطقة.
Des migrants clandestins étaient introduits illicitement dans la région par des réseaux internationaux de trafiquants.
سابعا - مسألــة إنشــاء صنـدوق دولي لتيسير رد الممتلكات الثقافية المسروقة أو المصدرة بصورة غير مشروعة
VII. Question de la création d'un fonds international visant à faciliter la restitution de biens culturels volés ou illicitement exportés
، نأتي إلى برلين بصورة غير مشروعة ونقوم ببناء مجموعة جديدة
Alors viens à Berlin. Illégalement. Nous constituons un nouveau groupe.
وأصدر قضاة الصلح والمدعون العامون في بعض الحات أوامر تمديد بصورة غير مشروعة.
Dans certains cas, des ordres de prolongation de la garde à vue ont été donnés illégalement par des juges de paix et des procureurs publics.
وفي 11 أيار/مايو تمكن ثلاثة أشخاص من عبور الحدود بصورة غير مشروعة.
Le 11 mai, trois personnes ont réussi à traverser illégalement la frontière.
فقد استجلب أربعمائة مستوطن إسرائيلي لاستعمار الخليل بصورة غير مشروعة.
Quatre cents colons israéliens ont été amenés pour coloniser illégalement Hébron.
حظر الأدلة التي يُحصل عليها بصورة غير مشروعة أو قسراً
Irrecevabilité des éléments de preuve obtenus illégalement ou par la contrainte
فوضِع المقيمون رهن الإقامة الجبرية بصورة غير مشروعة لمدة تفوق أسبوعاً واحداً.
Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.
إن الربح هو ما يحرك الذين ينهبون البحار بصورة غير مشروعة.
Le profit est ce qui motive ceux qui pillent les mers illégalement.
وقد اتُهم بحيازة الأسلحة بصورة غير مشروعة وبصنع القنابل وتوزيع مواد دعائية معادية للدولة.
Il a été accusé de posséder illégalement des armes, de fabriquer des bombes et de distribuer de la propagande antigouvernementale.
إن إريتريا الآن تحتل بصورة غير مشروعة أراضي جيبوتي.
L'Érythrée occupe illégalement aujourd'hui le territoire de Djibouti.
ويؤكد الجانب الجورجي أن السفن الأجنبية كانت تعمل بصورة غير مشروعة في المياه الإقليمية الجورجية.
La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
وفي الوقت الحالي يقوم الأرمينيون بصورة غير مشروعة بتصدير معظم أنواع الأشجار الثمينة لبيعها.
Actuellement, presque toutes les essences précieuses sont exportées illégalement par l'Arménie pour être vendues.
'7' مصادرة الأموال المكتسبة بصورة غير مشروعة، عملا بقانون مكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية
vii) Confiscation de biens illégalement acquis en vertu de la loi sur les stupéfiants et les substances psychotropes.
بدء إجلاء السكان الذين يعيشون بصورة غير مشروعة في الغابات المُصنَّفة؛
commencé l'évacuation des populations occupant illégalement les forêts classées;
وقد دخل المسؤولون بصورة غير مشروعة إلى منازل البعض من أصحاب البلاغ.
Des fonctionnaires sont entrés illégalement au domicile de certains auteurs.
مكافحة الاتجار بالموارد الطبيعية واستغلالها بصورة غير مشروعة؛
La lutte contre le trafic et l'exploitation illégale des ressources naturelles;
إنتاج الأسلحة وحيازتها والاتجار بها بصورة غير مشروعة
La fabrication, la détention et le commerce illicites d'armes;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1866. المطابقة: 1866. الزمن المنقضي: 227 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo