التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بغية القضاء على" في الفرنسية

afin d'éliminer pour éliminer
en vue d'éliminer
but d'éliminer
afin d'éradiquer
manière à éliminer
afin d'en éliminer
façon à éliminer
pour éradiquer

اقتراحات

ورسمت الحكومة السياسات التالية بغية القضاء على الفقر:
Le Gouvernement a élaboré la politique ci-après afin d'éliminer la pauvreté :
كما أن باكستان أطلقت عمليات عسكرية رئيسية في بعض مناطق القبائل بغية القضاء على وجود الإرهابيين الأجانب ومؤيديهم.
Le Pakistan a également lancé de grandes opérations militaires dans certaines de nos régions tribales afin d'éliminer la présence des terroristes étrangers et de leurs partisans.
ويجري تنقيح المناهج الدراسية بغية القضاء على الأنماط الجامدة الجنسانية.
Les programmes scolaires sont actuellement révisés pour éliminer les stéréotypes sexuels.
ولذلك يمكننا إحراز تقدم اقتصادي واجتماعي حاسم بغية القضاء على الفقر.
Nous sommes donc en mesure de réaliser des progrès économiques et sociaux décisifs pour éliminer la pauvreté.
ويطبق القانون بغية القضاء على التمييز الذي تسببه النظم المختلفة للأجور وتصنيف الوظائف ومعايير تقييم العمل.
On peut y avoir recours en vue d'éliminer toute discrimination fondée sur des différences de rémunération, de classement des postes ou de critères d'évaluation du travail.
كذلك لم يتخذ على ما يبدو أي اجراء محدد لتعبئة الموارد وإعادة توزيعها بغية القضاء على الفقر.
De même, aucune mesure spécifique n'aurait été prise pour mobiliser et réaffecter les ressources en vue d'éliminer la pauvreté.
وأعرب عن الأمل في أن يتيح الاستعراض القادم للمجلس الفرصة لتبسيط أساليب عمله وزيادة تحديد ولايته بغية القضاء على التسييس.
Il espère que le prochain examen du Conseil sera l'occasion d'alléger ses méthodes de travail et de mieux définir son mandat afin d'éliminer la politisation.
120 - بغية القضاء على التمييز ضد المرأة في مجالات الصحة والتعليم والعمالة، أستنت حكومة جزر البهاما التشريعات المحلية التالية:
Afin d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la santé, l'éducation et l'emploi, le Gouvernement a adopté les dispositions législatives ci-après :
ولهذا السبب، ينبغي للمجتمع المدني والشركاء الدوليين التعاون مع الحكومة النيبالية بغية القضاء على التمييز القائم على أساس الطبقة الاجتماعية.
Ainsi, la société civile et les partenaires internationaux devraient s'allier au Gouvernement du Népal pour éliminer la discrimination fondée sur la caste.
7 - إطلاع الناس على حقوق المعوقين بغية القضاء على الأحكام المسبقة والقوالب النمطية والتمييز ضد هؤلاء الأشخاص.
La sensibilisation de la population aux droits des personnes handicapées, afin d'éliminer les préjugés, les stéréotypes et les discriminations auxquels elles sont en butte.
وسيُبذل أيضا كل جهد لتشجيع تنقيح الكتب المدرسية بغية القضاء على الأنماط الجامدة العرقية، والإثنية والدينية والثقافية.
La révision des manuels sera encouragée afin d'éliminer les stéréotypes raciaux, ethniques, religieux et culturels.
غير أن هناك حاجة ملحة للتعجيل بتنفيذ الاتفاقية بغية القضاء على التمييز ضد المرأة من الناحية القانونية والناحية الفعلية.
Néanmoins, il faudrait de toute urgence accélérer la mise en œuvre de la Convention afin d'éliminer la discrimination de jure et de facto à l'égard des femmes.
وأعتزم أيضا إيضاح أدوار ومسؤوليات مختلف الوحدات والمكاتب بغية القضاء على الازدواجية وتجنب التفكك وتحسين ما لأنشطتنا من تأثير.
Je me propose aussi de préciser les rôles et responsabilités des divers services et bureaux pour éliminer les doubles emplois, éviter le morcellement des tâches et améliorer les résultats de nos activités.
ويفرض إنشاء جهاز من أجل لا مركزية نظام المعلومات وتعزيز حملات التوعية بغية القضاء على الأثر السلبي للممارسات التقليدية على المرأة.
Elle commande la mise en place d'un dispositif pour décentraliser le système d'information et promouvoir les campagnes de sensibilisation afin d'éliminer l'impact négatif des pratiques traditionnelles sur les femmes.
وحثت على إنشاء آلية إبلاغ ورصد بغية القضاء على التمييز والعنف ضد النساء.
Il a encouragé la mise en place d'un mécanisme de suivi et de contrôle afin d'éliminer la discrimination et la violence contre les femmes.
وفضلاً عن ذلك، فإن ليختنشتاين تبذل جهوداً كبيرة في مجال إدماج الأجانب بغية القضاء على أي تمييز.
Il déploie en matière d'intégration des étrangers des efforts importants pour éliminer toute discrimination.
وفي عام 1996، جرى تعديل هذا القانون مرة أخرى بغية القضاء على التمييز ضد المرأة المتزوجة.
En 1996, cette loi a été amendée une fois de plus pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes mariées.
لذلك تلزم استراتيجيات متنوعة تأخذ هذه العوامل المتقاطعة في الحسبان بغية القضاء على العنف ضد كل النساء.
Il est ainsi nécessaire d'adopter différentes stratégies tenant compte de ces facteurs convergents pour éliminer la violence à l'égard de toutes les femmes.
واستطرد قائ إنه يكفي إدانة ارهاب، وإنما يجب التعاون والعمل معا بغية القضاء على هذه افة.
Mais il ne suffit pas de condamner le terrorisme; encore faut-il coopérer et agir ensemble pour éliminer ce fléau.
وينبغي للدول أن تتعاون بغية القضاء على هذا التهديد، كما ينبغي لها أن تدعم أنشطة الوكالة للتحقق.
Les États doivent coopérer afin d'éliminer cette menace et soutenir les activités de vérification.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 346. المطابقة: 346. الزمن المنقضي: 503 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo