التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بفائدة" في الفرنسية

utilité
intérêt
utile
avantageux

اقتراحات

ويمكن أن يشمل دور الحكومات منحا للبناء وقروضا بفائدة مخفضة أو ضمانات قروض.
Cette intervention peut se traduire sous la forme de subventions à la construction, de prêts à faible intérêt ou de garanties d'emprunt.
وهذا سيعود على بنغلاديش بفائدة أكبر بكثير من مجرّد تعليق النظر في حالتها.
Cette solution serait bien plus utile pour le Bangladesh qu'une simple suspension de l'examen.
بينما عاش (جيم غوردن أكثر حياته بفائدة) .سوف أساعدك في تدميره...
Quand Jim Gordon ne sera plus utile, je t'aiderai à le détruire.
وسيعود ذلك بدوره بفائدة أيضاً على أنشطة بناء القدرات وتعبئة الموارد.
Ceci, en retour, bénéficierait aussi aux activités de renforcement des capacités et de mobilisation des ressources.
المؤسسات المالية الدولية - مصادر القروض طويلة اجل بفائدة منخفضة
Institutions financières internationales Sources de prêts à faible taux d'intérêt et à long terme
والتمست اللجنة هذا التعاون اقتناعا بفائدة هذه الأنشطة.
Le Comité s'est efforcé d'obtenir cette coopération, convaincu de l'utilité de ces missions.
تسليم الدول الأطراف بفائدة المساعدة والمدخلات المقدمة من المحكمة
Reconnaissance par les États parties de l'utilité de l'assistance et des contributions de la Cour
وتسلِّم اللجنة الاستشارية بفائدة المعدلات الموحدة في عملية إعداد الميزانية.
Le Comité consultatif reconnaît l'utilité d'utiliser des taux standard aux fins de l'établissement du budget.
واقتناعاً منها بفائدة إقامة حوار عملي مع صاحب التحفظ،
Convaincue de l'utilité d'un dialogue pragmatique avec l'auteur d'une réserve,
غير أن الحكومة تقر بفائدة هذه الإحصاءات وستحاول وضعها.
Le Gouvernement reconnaît toutefois l'utilité de ces statistiques et s'emploiera à les établir.
226- وأقرت اللجنة بفائدة مرفق التقرير.
Le Comité a reconnu l'utilité de l'annexe du rapport.
أحسب أن الملف الشخصي الجديد أتى بفائدة
Oui, j'imagine que le nouveau profil a fonctionné.
ورحب بالورقات الأكاديمية، وأقر بفائدة الأطر التحليلية التي توفرها.
Il a apprécié les rapports des universitaires et reconnu l'utilité des cadres analytiques qu'ils présentaient.
وستواصل تركيا جهودها ما دامت تشعر بفائدة هذه الجهود.
La Turquie continuera ces efforts tant qu'elle les jugera utiles.
كما سلمت كل الوفود تقريباً بفائدة الأمثلة الملموسة وأفضل الممارسات التي تضمنتها الورقة.
La quasi-totalité des délégations reconnaît également l'utilité des exemples concrets et des meilleures pratiques qu'elle contient.
كما طالب البائع بفائدة على مبلغ المتأخرات.
Le vendeur avait réclamé par la suite des intérêts sur les sommes échues.
وقد ازداد الطلب بزيادة وعي المقر بفائدة التقييمات..
Le siège ayant davantage pris conscience de l'utilité des évaluations, la demande a augmenté.
83- سلمت البلدان بفائدة اللمحات القطرية كأداة لصنع القرارات.
Les pays ont affirmé l'utilité des profils nationaux en tant qu'outil de décision.
قسم السياسات العالمية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، لعرض التقرير المتعلق بفائدة الملاحظات الختامية للجنة
Section des politiques mondiales de l'UNICEF: présentation du rapport sur l'utilité des observations finales du Comité
وتنوه اللجنة بفائدة المشاريع السريعة الأثر وفعالية تكلفتها.
Le Comité sait que les projets à effet rapide sont utiles et rentables.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 604. المطابقة: 604. الزمن المنقضي: 116 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo