التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بلدة أبيي" في الفرنسية

وتواصل القوات المسلحة السودانية الإبقاء على وجود بري كبير في المنطقة كما تواصل احتلال بلدة أبيي.
Les Forces armées soudanaises maintiennent une présence au sol considérable dans la zone et occupent encore la ville d'Abyei.
وبحلول 21 أيار/مايو، كان معظم السكان المدنيين قد غادروا بلدة أبيي.
Au 21 mai, la plus grande partie de la population civile avait quitté la ville d'Abyei.
ودعا المجلس حكومة السودان إلى وقف عملياتها العسكرية والانسحاب فوراً من بلدة أبيي وضواحيها.
Il a appelé le Gouvernement soudanais à mettre un terme à ses opérations militaires et à se retirer immédiatement de la ville d'Abyei et de ses environs.
12 - وقد تواصلت الأنشطة التجارية في سوق بلدة أبيي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
Les activités commerciales dans le marché de la ville d'Abyei se sont poursuivies pendant la période considérée.
وفي 13 أيار/مايو، أشعلت حادثةٌ وقعت خارج بلدة أبيي فتيل سلسلة من الاشتباكات المحلية على ما يبدو.
Le 13 mai, un incident survenu hors de la ville d'Abyei a déclenché une série d'affrontements de portée plutôt locale.
وأدت الأعمال العدائية التي لم تدم سوى يوم واحد إلى تدمير جزء كبير من بلدة أبيي وتشريد عشرات الآلاف من المدنيين.
Les hostilités, qui n'ont duré qu'un jour, ont largement détruit la ville d'Abyei et entraîné le déplacement de dizaines de milliers de civils.
4 - ومن ناحية أخرى حافظ تجار المسيرية على مكانتهم في سوق بلدة أبيي.
Les commerçants misseriya ont maintenu leur activité sur le marché de la ville d'Abyei.
وقليل منهم فقط اعتبر أن وجود التجار المسيرية في سوق بلدة أبيي يشكّل شاغلاً أمنياً لهم.
Seuls quelques-uns considèrent la présence de commerçants misseriya au marché de la ville d'Abyei comme une source d'insécurité.
ومن المرجح أن تؤدي عودة المشردين وزيادة الاتصال بين المجتمَعَين إلى زيادة احتقان الوضع في أماكن مثل بلدة أبيي.
Le retour des personnes déplacées et la multiplication des contacts entre les deux communautés risquent de rendre encore plus précaire la situation dans certains endroits, comme par exemple dans la ville d'Abyei.
ووحدات الشرطة المتكاملة المشتركة لم تنتشر بالكامل ولم تنتشر بعد خارج بلدة أبيي.
L'Unité mixte intégrée de police n'est pas totalement déployée en dehors de la ville d'Abyei.
وواصلت العيادات الصحية المتنقلة عملها في بلدة أبيي والجزء الجنوبي من منطقة أبيي.
Des dispensaires mobiles ont continué de fonctionner dans la ville d'Abyei et dans la partie sud de la zone.
وقد عاد نحو 000 12 من المشردين داخليا إلى بلدة أبيي والمناطق المحيطة بها بحلول كانون الأول/ديسمبر 2008.
Quelque 12000 déplacés sont aussi retournés dans la ville d'Abyei et environs en décembre 2008.
ويعرب المجلس عن بالغ القلق إزاء التقارير التي تفيد بحدوث تدفق غير اعتيادي ومفاجئ للآلاف من أفراد قبيلة المسيرية إلى بلدة أبيي والمناطق المحيطة بها، الأمر الذي قد يحدث تغييرات كبيرة في النسيج العرقي للمنطقة.
« Le Conseil se déclare gravement préoccupé par les rapports faisant état de l'arrivée inhabituelle et massive de milliers de Misseriya dans la ville d'Abyei et ses environs, qui pourrait modifier sensiblement la composition ethnique de la population de la région.
7 - وعُقدت الدورة السادسة للجنة لأبيي في الفترة من 9 إلى 11 آب/ أغسطس في بلدة أبيي.
Ce dernier a tenu sa sixième session du 9 au 11 août, dans la ville d'Abyei.
أما بلدة أبيي بذاتها فلم تبدأ فيها بعد أعمال إزالة الألغام التي تشمل مساحة تزيد عن سبعة ملايين متر مربع.
Le déminage n'a pas commencé dans la ville d'Abyei elle-même, où la surface concernée dépasse les 7 millions de mètres carrés.
وأجرت الدائرة أيضا عمليات تفتيش سطحية في 27 قرية وفي بلدة أبيي، حيث غطت أكثر من ثمانية ملايين متر مربع، وعثرت على 837 مادة منفجرة مجهولة الهوية ودمرتها.
Il a également réalisé des recherches en surface sur plus de 8 millions de mètres carrés dans 27 villages et dans la ville d'Abyei, trouvant et détruisant 837 engins non explosés.
وبفضل عودة هؤلاء النازحين، استؤنفت الأنشطة الاقتصادية في سوق بلدة أبيي، حيث كان أفراد قبائل كل من المسيرية ودينكا نقوك موجودين ويتبادلون الأنشطة التجارية فيما بينهم.
Par suite du retour des déplacés, l'activité économique a repris sur le marché de la ville d'Abyei, les deux ethnies Misseriya et Ngok Dinka étant présentes sur place et échangeant leurs produits.
42 - من شأن العودة الواسعة النطاق المتوقعة للمشردين من أبناء قبيلة دينكا نقوك إلى قراهم وإلى بلدة أبيي أن تهيئ الظروف الضرورية لبدء مرحلة التعافي من الآلام التي سببها التشرد المؤلم لفترة طويلة.
Le retour massif prévu des Ngok Dinka déplacés dans leurs villages respectifs et dans la ville d'Abyei permettra de favoriser la réconciliation avant le début d'une longue période de douloureux déplacements.
وفي 21 أيار/مايو، عقب الاستيلاء على بلدة أبيي، قامت حكومة السودان من طرف واحد بحل هيئة إدارة أبيي.
Le 21 mai, après avoir investi la ville d'Abyei, le Gouvernement soudanais a unilatéralement dissout son administration.
25 - وظل سوق بلدة أبيي أيضا نقطة توتر قبلي، مع ارتفاع مخاطر التعبئة السريعة للشباب المحلي في حالة وقوع أحداث.
Le marché de la ville d'Abyei reste également un point de tension intercommunautaire, et le risque de mobilisation rapide de jeunes de la région est très élevé en cas d'incident.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 107. المطابقة: 107. الزمن المنقضي: 132 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo