التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بلدها" في الفرنسية

israélienne
américaine
singapourienne
argentine
malaisienne
suisse
vénézuélienne
oratrice
canadienne
le sien
son pays leur pays
Venezuela
États-Unis
Australie

اقتراحات

وتقوم رئيسة بنغلاديش شخصيا بقيادة استجابة بلدها إزاء الإيدز.
Au Bangladesh, le président est personnellement à la tête des actions du pays.
وحكومة بلدها ملتزمة بمواصلة البحوث في الأخطار التي يمثلها الإشعاع.
Le Gouvernement de Finlande est résolu à poursuivre les recherches sur les risques posés par le rayonnement.
وقالت إن حكومة بلدها بلغت أهدافها المنشودة.
Le Gouvernement chinois a atteint les objectifs qu'il s'était fixés.
وتعمل الكيانات المختلفة سويا بروح توفيقية لصالح بلدها.
Les différentes entités travaillent ensemble dans un esprit de compromis pour le bien de leur pays.
ومثلت بلدها رسميا في مؤتمرات عالمية تعنى بقضايا المرأة والسكان والتنمية الاجتماعية.
A représenté officiellement son pays lors des conférences mondiales portant sur les femmes, la population et le développement social.
وأكدت أن بلدها يحتاج إلى مساعدة دولية.
Elle a souligné que son pays avait besoin de l'aide internationale.
ويقوم بلدها بإعداد تقريره الوطني أول إلى اللجنة.
L'Australie prépare son premier rapport national à l'intention de la Commission.
فيجب تمكين بلدها من تقرير مستقبله.
Il faut permettre à la Bosnie-Herzégovine de déterminer son propre avenir.
وشددت على الأهمية التي يعلقها بلدها على استعراضات السياسة الاستثمارية.
Elle a souligné l'importance que son pays accordait aux examens de la politique d'investissement.
ويعلّق بلدها أهمية كبرى على حماية البيئة.
Le pays attache une grande importance à la question de la protection de l'environnement.
ويتعهد بلدها بالوفاء بالتزاماته المالية تجاه الأمم المتحدة.
Le Mexique est déterminé à honorer ses engagements financiers envers l'Organisation des Nations Unies.
وتود بيلاروس أن يواصل ممثل اليونيسيف أنشطته في بلدها.
Le Bélarus souhaite que le Représentant de l'UNICEF poursuive ses activités dans le pays.
و يوجد في بلدها فصل بين التنمية اقتصادية للمجتمع والنهوض بالمرأة.
Au Yémen, on ne fait aucune distinction entre le développement économique et la promotion de la femme.
وقد مثلت بلدها في المؤتمر طوال أربع سنوات.
Elle a représenté son pays devant la Conférence pendant quatre années.
وإنني أهيب بالحكومـــة الكوبيــة أن ترفع حظرها المفروض على الحرية في بلدها بالذات.
J'implore le Gouvernement cubain de lever son embargo sur la liberté de son propre pays.
بيد أنها زودت اللجنة ببعض المعلومات احصائية المتعلقة بالعنف اسري في بلدها.
Cela étant, elle a fourni au Comité certaines informations statistiques sur la violence familiale à Maurice.
ولمعالجة هذه المشاكل، يعبئ بلدها جميع موارده الداخلية لتنفيذ برامج ومشاريع مختلفة.
S'attelant à ces problèmes, le Gouvernement consacre toutes ses ressources propres à l'application de programmes et de projets divers.
أما الفرعان الثالث والرابع فيتماشيان مع شواغل بلدها.
Les sections III et IV étaient conformes aux préoccupations de son pays.
وقد تم اعتماد قوانين مماثلة في بلدها.
Des lois analogues ont été adoptées dans son pays.
وأعربت مندوبة منهما تحديداً عن اهتمام بلدها باستضافة الدورة مستقبلاً.
Une représentante a exprimé le souhait de son pays d'accueillir des cours à l'avenir.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4205. المطابقة: 4205. الزمن المنقضي: 154 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo