التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "بيان الوزير" في الفرنسية

la déclaration du Ministre
وفيما بعد تبرأت الحكومة الانتقالية من بيان الوزير.
Le Gouvernement de transition s'est par la suite dissocié de la déclaration du Ministre.
و نعتقد أن بيان الوزير يتمشى مع الرغبة التي أعرب عنها هو نفسه في التطبيع.
Nous ne pensons pas que la déclaration du Ministre soit compatible avec le désir de normalisation qu'il a exprimé.
وإذ تضع في اعتبارها بيان الوزير أول بأن اقتصاد إقليم قد سجل نموا مستمرا في عام ٠٩٩١، وتقرير مصرف التنمية الكاريبي بأن من الممكن أن يستمر اتجاه اقتصادي ايجابي،
Tenant compte de la déclaration du Ministre principal selon laquelle l'économie du territoire a enregistré une croissance soutenue en 1990, et du rapport de la Banque de développement des Caraïbes selon lequel la tendance économique favorable se maintiendrait probablement,
وترقى عمليات التشويه هذه في التقرير النهائي إلى مرتبة التشكيك في صحة ومصداقية بيان الوزير على أساس نظرية افتراضية، حيث لا يوجد دليل ملموس على استنتاج غير ذلك.
Les déformations contenues dans le rapport final reviennent à mettre en doute la véracité et la crédibilité de la déclaration du Ministre uniquement sur la base d'une certaine notion car il n'y a aucune preuve permettant d'arriver à une telle conclusion.
وكان الغرض من بيان الوزير وصف حالة مأساوية مثيرة للقلق سائدة على أرض الواقع في منطقتنا، وتم تحذير المجتمع الدولي بشأنها مرات نتذكر عددها.
L'objectif de la déclaration du Ministre Gasana consistait à exposer la situation tragique et inquiétante qui existe dans notre région. Pour la énième fois, la communauté internationale a été alertée.
إن من دواعي القلق البالغ أن يستغل بلد يحفل سجله بهذه انواع من انتهاكات الجسيمة، حقائق سند لها من الصحة وردت في بيان الوزير تولييف.
Il est particulièrement préoccupant de constater qu'un pays manquant à ce point à ses obligations internationales exploite des éléments non confirmés de la déclaration du Ministre Tuleyev.
وأود أن أتناول بمزيد من التفصيل موضوعين أُثيرا في بيان الوزير الموقر.
Je voudrais aborder plus en détail deux questions soulevées dans la déclaration du distingué Ministre.
وفيما يلي نص بيان الوزير المعنون "حكومة جنوب افريقيا تشجب تجارب السح النووي الفرنسي":
Voici le texte de cette déclaration, qui s'intitule "Le Gouvernement sud-africain condamne l'essai d'armes nucléaires réalisé par la France" :
ولكن إذا كان مضمون بيان الوزير يعكس تغيراً في موقف حكومته، فهو انتهاك، بل وحتى خيانة، للإعلان المشترك بين الشمال والجنوب المعتمد في 15 حزيران/يونيه 2000.
Cependant, si le fond de la déclaration de cet orateur reflète un changement de position de son gouvernement, il y a là une violation, voire une dénonciation de la déclaration commune du 15 juin 2000.
كما نرحب ببيان الوزير كيغاناهي بشأن توصيات الأمين العام، إذ أنه يبيّن عزم حكومته على القضاء على ثقافة الإفلات من العقاب مع تعزيز المصالحة الوطنية.
Nous nous félicitons également de la déclaration du Ministre Kiganahe à propos des recommandations du Secrétaire général, car elle prouve la détermination de son gouvernement d'éliminer la culture d'impunité tout en promouvant la réconciliation nationale.
٥ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ٨ آذار/مارس، أدلى ببيان الوزير اتحادي للبيئة وحفظ الطبيعة والسمة النووية في ألمانيا، كما أدلى ممثل ايطاليا ببيان.
À la 17e séance, le 8 mars, le Ministre fédéral allemand pour l'environnement, la protection de la nature et la sécurité nucléaire et le représentant de l'Italie ont fait des déclarations.
وقد سبق أن طلبت تعميم بيان الوزير كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن.
J'ai demandé que cette déclaration soit distribuée en tant que document de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité.
ويعتقد أن بيان الوزير لانسينغ لا يمثل الرأي الذي قد يعتمد في الوقت الراهن.
Nous estimons que la déclaration du Secrétaire d'État Lansing n'exprime pas l'opinion qui serait aujourd'hui celle du Département.
ويشكل بيان الوزير موك نداء آخر من أجل استخدام القوة وتوخي العنف لحل ازمة، وهذا ما يتعارض مباشرة مع الجهود المتواصلة التي يبذلها المجتمع الدولي واهداف التي يرمي إليها.
La déclaration de M. Mock constitue encore une nouvelle incitation à recourir à la force pour régler lesproblème, ce qui va directement à l'encontre des efforts et des objectifs de la communauté internationale.
ونتطلع إلى سماع بيان الوزير أليماتا سلامبيري الذي سيتكلم يوم الجمعة بالنيابة عن الأمين العام للمنظمة الفرانكوفونية السيد بطرس بطرس غالي.
Au nom du Secrétaire général de cette organisation, M. Boutros Boutros Ghali, Madame le Ministre Alimata Salambéré s'exprimera vendredi.
يتضمن الجزء المتعلق بالتطورات في يوغوسفيا السابقة من بيان الوزير غيزاجيزنسكي عددا من اكاذيب الصارخة والتلميحات التي يقصد بها بجء القدح في جمهورية يوغوسفيا اتحادية وصربيا والشعب الصربي ككل.
La partie de la déclaration de M. Jeszenszky relative aux événements survenus dans l'ex-Yougoslavie contient un certain nombre de faussetés flagrantes et d'insinuations qui révèlent manifestement la volonté de diffamer la République fédérative de Yougoslavie, la Serbie et le peuple serbe tout entier.
(ج) وقام ممثل وزير العدل، السيد نومو أوونو جوزيف، الأمين العام لوزارة العدل، بإلقاء بيان الوزير؛
c) L'allocution du Ministre de la justice, Garde des sceaux, lue par son représentant, M. Joseph Nomo Awono, Secrétaire général du Ministère de la justice;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 17. المطابقة: 17. الزمن المنقضي: 51 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo